Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résidants de vancouver-est qui veulent attirer notre " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, la deuxième pétition que j'ai le plaisir de présenter est signée par des résidants de Vancouver-Est qui veulent attirer notre attention sur le fait que les organismes de sécurité chinois procèdent à des arrestations massives d'adeptes du Falun Gong depuis janvier 2008, portant ainsi le nombre d'arrestations à près de 2 000.

Mr. Speaker, the second petition that I am pleased to present is signed by people in east Vancouver who are drawing to our attention that Chinese security agencies have conducted large scale arrests of Falun Gong adherents since January 2008, amounting to nearly 2,000 practitioners.


Monsieur le Président, la troisième pétition est signée par des résidants de Vancouver-Est qui veulent faire valoir que les petits commerçants doivent être traités équitablement sur la question fiscale.

Mr. Speaker, the third petition is signed by residents in east Vancouver who are concerned about the need for fair tax treatment to small retailers.


Ils veulent attirer notre attention sur le consensus, au sein de la communauté scientifique, sur le fait que les animaux peuvent souffrir et ressentir de la douleur.

They want to draw to our attention that there is a scientific consensus and acknowledgement that animals can feel pain and can suffer, and that all efforts should be made to prevent animal cruelty and reduce animal suffering.


Si les parlementaires des deux chambres veulent attirer notre attention sur la question, ils doivent s'adresser à nos collaborateurs.

If these honourable members of both Houses wish to seize our attention of this matter, they should address it to our offices.


M. Prodi a attiré notre attention sur un paradoxe, à savoir que les gens veulent que l’Union se montre plus active dans plusieurs domaines, alors qu’ils font encore preuve de défiance envers le système de gouvernement.

President Prodi has drawn attention to the paradox that people want the Union to be doing more in several fields but they still distrust the system of government.


Et nous l'avons unifiée - cela aussi je le répète toujours, et c'est ce que j'ai appris au sein d'un parlement d'un des pays qui entrera dans notre Union - sur la base d'un critère différent, grâce auquel nous pouvons aussi attirer des pays plus petits, attirer aussi les minorités : notre Union est une union de minorités, une union où les commandes ne sont pas aux mains d'une seule personne et c'est là que réside ...[+++]

We have – I repeat this too time and time again, and I learned it in the parliament of one of the countries soon to become part of our Union – unified Europe on a different basis, which means we can attract smaller countries too, we can attract minorities as well, for ours is a Union of minorities, it is a Union where no one person or body is in command: that is the immense, unique splendour of Europe.


Je suis sûre que tous les États membres veulent envoyer leur ministre à Bruxelles en vue d'adopter des directives environnementales ; c'est précisément là que réside notre problème.

I am sure that every Member State wants to send its minister to Brussels to agree to environmental directives; that is just our problem.


J'espère que les parlementaires, la Commission et le Conseil seront à la hauteur des circonstances et parviendront à offrir aux citoyens européens, et à tous ceux qui veulent résider légalement sur notre territoire, ce que nous avons convenu précisément lors de la récente Charte des droits fondamentaux.

I hope that we Members of Parliament, the Commission and the Council will rise to the occasion and succeed in offering European citizens and those who legally wish to live in our territory precisely what we set forth in the recent Charter of Fundamental Rights.


Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, je suis heureuse de présenter une pétition signée par 300 pétitionnaires de la région de Vancouver qui veulent attirer l'attention du Parlement sur la situation très désespérée que vivent les habitants de l'île d'Amboine, en Indonésie, où la violence persiste depuis janvier 1999 entre ...[+++]

Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House to present a petition signed by 300 petitioners of the Vancouver area who want to draw attention to a very desperate situation on the Island of Ambon in Indonesia where there has been continuous violence since January 1999 between Muslim and Christian groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résidants de vancouver-est qui veulent attirer notre ->

Date index: 2022-04-03
w