Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répondre à toutes les questions que vous pourrez nous poser " (Frans → Engels) :

Évidemment, mes collègues et moi sommes prêts à répondre à toutes les questions que vous pourrez nous poser.

Naturally, my colleague and I are prepared to answer any questions you may have.


Nous nous ferons un plaisir de répondre à toutes les questions que vous pourrez avoir.

We are pleased to answer any questions you may have.


Mesdames et Messieurs les députés, je vous remercie de votre question, qui m’a donné l’occasion de défendre la position du Conseil sur ce point, et je serai ravi de répondre à toute autre question que vous jugeriez utile de me poser.

Ladies and gentlemen, I am grateful for the opportunity offered by the question to give the position of the Council on this issue, and I will be delighted to answer any other questions that Members consider it appropriate to ask.


Nous sommes heureux de revenir étudier avec vous les questions qui ont été soulevées au cours des deux dernières semaines et de répondre à toutes les questions que vous voudrez nous poser.

We are pleased to be back before the committee to discuss the issues raised over the last two weeks and answer any questions that you may have.


Néanmoins, nous devons tenir compte du fait que nous avons eu l'occasion de constater la bonne volonté du ministre égyptien des affaires étrangères. Celui-ci est en effet venu expressément au Parlement européen, en commission des affaires étrangères, pour répondre à toutes les questions relatives aux violations des droits de l’homme que nous voulions poser.

However, we must take into account the fact that we had the opportunity to observe the willingness of Egypt’s Foreign Minister who came on purpose to the European Parliament, to the Committee on Foreign Affairs, and who was ready to answer all the questions on human rights’ infringements that were put to him.


De toute façon, les questions allaient recevoir une réponse par écrit, car je vous signale qu'il est presque 18 heures et que nous avons déjà commencé avec une demi-heure de retard. Nous ne pourrons donc même pas répondre à toutes les questions admises et encore moins à dix supplémentaires.

These questions would anyway have been replied to in writing. Let me remind you that it is almost 6 p.m. We were already half an hour late starting, so we will not even be able to reply to all the questions agreed to, let alone the additional ones.


Je vous ai demandé tout à l'heure - et je réitère ma demande - si vous seriez disposée, compte tenu des discussions qui ne cessent de s'amplifier au sujet de la demande de levée de l'immunité de MM. Berlusconi et Dell'Utri, à répondre à trois brèves questions que je voudrais vous poser.

I asked you earlier, and I should like to repeat this now, whether you are prepared, in view of the burgeoning debate about the process regarding the application for the removal of the immunity of Mr Berlusconi and Mr Dell'Utri, to answer three brief questions which I would like to put to you.


- Monsieur Sasi, nous vous remercions du grand effort que vous avez aujourd'hui accompli pour répondre à toutes les questions.

– Mr Sasi, we thank you for the great effort that you have made today in response to all of the questions.


Ils ont déjà le pouvoir, et vous êtes tenu de répondre à toutes les questions raisonnables que pourrait vous poser un agent aux fins de l'application de la Loi sur les douanes.

Today they have the power and you are compelled to answer all reasonable questions put to you by an officer for the purposes of the Customs Act.


J'espère vous avoir donné une bonne idée du rôle que joue CIC à l'aéroport international Lester B. Pearson; je serai heureuse de répondre à toutes les questions que vous voudrez bien poser.

I hope I have provided you with an idea of the role that CIC plays at Lester B. Pearson International Airport, and I would be happy to answer any questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondre à toutes les questions que vous pourrez nous poser ->

Date index: 2024-04-29
w