Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régime semble vouloir exclure " (Frans → Engels) :

Au lieu d'éliminer la pauvreté et de combler l'écart entre les riches et les pauvres, que nous a donné le régime de mégagouvernement auquel le Bloc semble vouloir revenir?

Instead of eliminating poverty or the gap between the rich and the poor, what has been the result of megagovernment that the Bloc seems to wish to promote today?


Il est possible que Aun San Suu Kyi puisse voter lors des élections prévues pour 2010, et même éventuellement s'y présenter, mais le régime semble vouloir exclure qu'elle devienne un jour présidente de l'Union du Myanmar.

It is possible that Aung San Suu Kyi may be able to vote in the elections scheduled for 2010, and perhaps even stand as a candidate, but the regime seems to want to prevent her from becoming President of the Union of Myanmar some day.


Le premier alinéa de l'article 110 du traité semble exclure un régime national tel que le régime d'exonération de l'AGL applicable en Irlande du Nord, qui prévoit une réduction du taux de l'AGL pour les granulats vierges extraits en Irlande du Nord par des producteurs ayant conclu des accords environnementaux, tandis que des produits identiques importés d'autres États membres sont exclus du régime à taux réduit et sont donc soumis au taux plein de l'AGL (24).

The first paragraph of Article 110 of the Treaty appears to preclude a national scheme such as the AGL relief scheme applicable in Northern Ireland which provides for a reduction of the AGL rate as regards virgin aggregate extracted in Northern Ireland by producers having entered into environmental agreements, whereas identical products imported from other Member States are excluded from the reduced rate scheme and are thus taxed at the full AGL rate (24).


Les arrestations récentes de reporters spécialistes des droits de l’homme par l’office de renseignement de la Garde révolutionnaire montrent que le régime iranien semble de plus en plus vouloir isoler le pays. Leurs rapports ont largement servi aux journalistes internationaux.

Recent arrests of human rights reporters by the intelligence office of the Revolutionary Guard show that the Iranian regime takes an increased interest in closing off the country. Their reports were heavily relied upon by international journalists.


Les arrestations récentes de reporters spécialistes des droits de l’homme par l’office de renseignement de la Garde révolutionnaire montrent que le régime iranien semble de plus en plus vouloir isoler le pays. Leurs rapports ont largement servi aux journalistes internationaux.

Recent arrests of human rights reporters by the intelligence office of the Revolutionary Guard show that the Iranian regime takes an increased interest in closing off the country. Their reports were heavily relied upon by international journalists.


Le régime ne semble pas vouloir montrer le plus petit signe d’ouverture envers la société civile: bien au contraire, il renforce encore les mesures répressives.

There is not the least sign of the regime being willing to open up to civil society: quite the opposite, it is stepping up increasingly repressive measures.


Notre régime d'assurance-maladie est surtout financé par les provinces. Pourtant, le gouvernement fédéral semble vouloir prendre les commandes et décider des modalités de la Loi canadienne sur la santé.

Our current health care system is primarily funded by the provinces yet the federal government wants to call the shots, dictate the terms of the Canada Health Act.


Alors, pourquoi vouloir atténuer la portée de ce principe, comme semble vouloir le suggérer la motion, si ce principe, dans le cadre du régime parlementaire, n'a que très peu d'influence sur le déroulement des travaux en Chambre?

Why then should the scope of this principle be weakened, as the motion seems to want to do, if in a parliamentary system, the matter of confidence has only a minimal effect on the way in which House business is conducted?


Dans les négociations sur le transfert des responsabilités, on semble vouloir exclure les zones maritimes dès le début, même si le gouvernement fédéral avait déjà pris un engagement envers un haut degré d'intégration par rapport aux éléments des revendications territoriales du Nunavut.

On the devolution negotiations, there seems to be a sense that marine areas should be taken off the table early, even though, earlier on, the federal government committed to a high level of integration in terms of the Nunavut land claims features.


L'Europe semble vouloir agir de son côté, au niveau régional, dans une région du monde qui, jusqu'ici, a toujours appuyé le principe d'un régime international.

Europe appears to be doing its own thing regionally in an area of the world that, historically, has been very supportive of the concept of the international regime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime semble vouloir exclure ->

Date index: 2021-06-18
w