Cependant, ce régime fait depuis quelque temps l'objet d'un examen attentif de la part de Canadiens, qui se demandent si les dispositions législatives actuelles sont suffisamment claires ou solides pour protéger convenablement le grand public, les victimes d'accusés trouvés non criminellement responsables et, j'ajouterais, les personnes qui ont elles-mêmes été déclarées non criminellement responsables ou inaptes à subir leur procès.
However, recently this regime has come under increased scrutiny by Canadians, and they've questioned whether or not the existing legislation is clear enough or strong enough to adequately protect both the general public and victims of NCR-accused persons and, I would add, individuals themselves who are deemed to have been NCR or unfit.