Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réformistes semblent vraiment avoir " (Frans → Engels) :

Les réformistes semblent maintenant avoir changé d'avis.

Now they seem to have changed their minds.


Cela fait quatre ans que la Bulgarie et la Roumanie sont des États membres de l’UE, mais certains collègues semblent ne pas l’avoir remarqué, et certaines de leurs questions et remarques racistes à propos de ces pays me préoccupent vraiment en tant que citoyenne de l’UE, car lorsque nous parlons en quelque sorte d’une invasion de notre territoire par des immigrés clandestins en provenance de ces pays, nous parlons en fait de membres et de citoyens de l’UE, et il ne peut assurément pas s’agir d’immigrés clandestins ...[+++]

Bulgaria and Romania have been Member States of the EU for four years, but some fellow Members appear not to have noticed that, and some of their questions and racist remarks about these countries really concern me as an EU citizen, because if we talk about illegal immigrants from these countries somehow invading our territory, we are actually referring to members and citizens of the EU, and they surely cannot be illegal immigrants.


Dans son rapport, il souligne les innovations qu’a apportées le traité de Lisbonne et je tiens vraiment à vous remercier, Monsieur Trichet, d’avoir encore rappelé devant nous ce soir, à ceux qui semblent l’ignorer – y compris d’ailleurs parmi ceux qui l’ont signé et fait ratifier – que le traité de Lisbonne comporte une innovation majeure: nous allons pouvoir discuter publiquement dans cette enceinte de la ...[+++]

In his report, he stresses the innovations afforded by the Treaty of Lisbon, and I really want to thank you, Mr Trichet, for having once again this evening reminded those of us who seem to be unaware of the fact – including, incidentally, those who signed it and had it ratified – that the Treaty of Lisbon includes a major innovation: we are going to be able to debate publicly, in this Chamber, the reform of the Stability Pact.


Dans un discours éloquent, le premier ministre a expliqué à la Chambre qu'après avoir pleinement consulté les provinces et bien évalué l'information obtenue des différents secteurs au sujet de ce problème complexe, il fallait en arriver à une solution harmonieuse et globale pour traiter de tous les aspects, et non simplement des conséquences pour la santé, comme les députés du Parti réformiste semblent l'avoir suggéré.

He spoke in the House eloquently, outlining to Canadians that having had full consultation with the provinces, having fully assessed the input from all sectors with regard to this complex problem, it was necessary for us to have a well rounded, comprehensive solution to deal with all aspects and not simply the health impacts as hon. members from the Reform Party seem to have been suggesting.


Je dis cela parce que les «libéraux réformistes» ne semblent pas avoir tout à fait conservé la foi ou ne semblent plus adhérer au message de justice sociale et d'humanitarisme dont Norbert s'était fait le héraut.

I say that because the " reform Liberals" seem to have not quite kept the faith, or to the message of social justice and humanitarianism, of which Norbert has been so representative.


Les réformistes semblent vraiment avoir adopté un concept désuet et sèment la crainte au sein de la population.

Reform members are dealing with an obsolete concept and fueling the fearmongering.


Si cette expérience se solde par un échec, comme l'échec lamentable qu'on constate au sud de la frontière malgré la merveilleuse constitution de ce pays, les sages paroles d'Alexis de Tocqueville semblent vraiment avoir été écrites en lettres d'or.

If this experiment fails, as we see it failing terribly south of the border in spite of their marvellous constitution, the wisdom of Alexis de Tocqueville is looking like it absolutely was written in gold letters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformistes semblent vraiment avoir ->

Date index: 2021-11-03
w