Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abutilon d'Avicenne
Chanure d'abutilon
Jete de Chine
Jute de Ching Ma
Jute de King Ma
Jute de Tien-Tsin
Plaide devant les tribunaux
Tiens bon !
Tiens bon filer !
Tiens bon interj.
Vraiment primaire

Traduction de «tiens vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tiens bon ! [ tiens bon filer ! ]

hold on! [ stop slacking! ]




Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?




abutilon d'Avicenne | chanure d'abutilon | jete de Chine | jute de Ching Ma | jute de King Ma | jute de Tien-Tsin

abutilon hemp | China jute | Ching-Ma jute | King-Ma jute | Tien-Tsin jute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


Comme beaucoup d’autres orateurs, je tiens vraiment à me focaliser sur l’aspect le plus urgent de cette question, à savoir la nécessité urgente d’une recherche plus développée: aussi bien pour faire la lumière sur les maladies dans les colonies d’abeilles que pour nous donner des idées plus concrètes sur la marche à suivre.

Like many other speakers, I really want to focus on the most pressing aspect of this issue, the urgent need for more research: both to shed light on disease issues in bee colonies and to provide us with some more concrete ideas on the way forward.


Dans son rapport, il souligne les innovations qu’a apportées le traité de Lisbonne et je tiens vraiment à vous remercier, Monsieur Trichet, d’avoir encore rappelé devant nous ce soir, à ceux qui semblent l’ignorer – y compris d’ailleurs parmi ceux qui l’ont signé et fait ratifier – que le traité de Lisbonne comporte une innovation majeure: nous allons pouvoir discuter publiquement dans cette enceinte de la réforme du pacte de stabilité.

In his report, he stresses the innovations afforded by the Treaty of Lisbon, and I really want to thank you, Mr Trichet, for having once again this evening reminded those of us who seem to be unaware of the fact – including, incidentally, those who signed it and had it ratified – that the Treaty of Lisbon includes a major innovation: we are going to be able to debate publicly, in this Chamber, the reform of the Stability Pact.


Je tiens vraiment à remercier les gens du MDN; ils appuient vraiment leurs hommes et leurs femmes en uniforme.

I basically want to thank DND; they are really standing behind their men and women in uniform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens vraiment à exhorter nos amis et partenaires lettons, dans les régions et au niveau des organisations agricoles, à donner à leurs agriculteurs une vision d'ensemble de la situation et à contribuer à tordre le cou au vieux cliché selon lequel les conditions de leur adhésion seraient inéquitables.

I would really like to urge our friends and partners in Latvia, in the regions and from the farm organisations to give their farmers the full picture and help to debunk the old cliché of how unfair their accession deal is.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens vraiment à ne pas oublier de remercier notre rapporteur, M. Kreissl-Dörfler, pour l’excellent travail accompli dans le cadre de ce rapport. Mais je tiens aussi aujourd’hui à remercier Mme Redondo Jiménez, présidente de la commission sur la fièvre aphteuse, qui a vraiment dirigé cette commission avec la plus grande circonspection.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I really do not want to start without thanking our rapporteur, Mr Kreissl-Dörfler, for the truly outstanding work he has done with this report, but, today, I want also to thank Mrs Redondo, who chaired the committee on foot and mouth disease and who managed it with a great deal of circumspection.


Je tiens vraiment à vous en féliciter. Bravo!

I really must congratulate you on this!


Néanmoins, les contraintes environnementales - je tiens vraiment à le souligner - sont encore insuffisantes dans les politiques économiques, sociales et fiscales de l'Union et des ses États membres.

However, and I cannot stress this enough, the environmental constraints governing the economic, social and fiscal policies of the Union and its Member States continue to be inadequate.


C'est pour cette raison précise, Monsieur le Président de la Commission, que je tiens vraiment à vous remercier, vous et vos collaborateurs qui ont élaboré ce Livre blanc, pour cette initiative. Vous remercier surtout pour vous être déclarés prêts, dans ce Livre blanc, à examiner sans la moindre réserve et avec le sens critique nécessaire toutes les règles, procédures et comportements adoptés par l'Union dans l'exercice de ses compétences - bref, tout ce que recouvre le concept de gouvernance - et à les modifier, le cas échéant.

It is precisely for this reason, President Prodi, that it is important to me that I thank you and your colleagues for your initiative in producing this White Paper, above all for the Commission's willingness, expressed in the White Paper, to unreservedly and even self-critically examine and change all the rules, procedures and ways the EU has of exercising its authority, in short, everything summed up in the word 'governance'.


Honorables sénateurs, je tiens vraiment à dire que, depuis 34 ans que je siège sur la colline du Parlement, je n'ai jamais connu un personnage public qui ait consacré autant d'énergie à assumer ses propres responsabilités et à agir dans l'intérêt de notre pays que l'honorable Herb Gray.

Honourable senators, I really do wish to say that, in my 34 years on Parliament Hill, I have not known a public figure to devote more care and attention to his own responsibilities and to those of this country than the Honourable Herb Gray.




D'autres ont cherché : abutilon d'avicenne     chanure d'abutilon     jete de chine     jute de ching ma     jute de king ma     jute de tien-tsin     plaide devant les tribunaux     tiens bon     tiens bon filer     tiens bon interj     vraiment primaire     tiens vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens vraiment ->

Date index: 2024-06-05
w