Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réclame des réponses depuis maintenant " (Frans → Engels) :

Pourquoi ne pas faire ce que le Parti libéral réclame depuis maintenant des années, c'est-à-dire lancer un appel d'offres ouvert, juste et transparent pour le remplacement des F-18?

Why not do what the Liberal Party has been asking for years now, which is to have an open, fair and transparent competition for the replacement of the F-18s?


Nous avons formulé une plainte au commissaire aux langues officielles et nous attendons sa réponse depuis maintenant deux ans.

We lodged a complaint with the Commissioner of Official Languages and have waited two years for a response.


À maints égards, les autorités autrichiennes ne tiennent pas compte du système Schengen: bien que la Hongrie fasse partie de l’espace Schengen depuis maintenant près d’un an, les Hongrois arrivant à la frontière se voient réclamer leur passeport par les autorités autrichiennes et se voient imposer une amende s’ils ne sont pas en possession d’un passeport.

In many respects the Austrian authorities do not take the Schengen system into account: although Hungary has been part of Schengen for nearly a year, they ask for the passports of Hungarians arriving from across the border and impose fines if they do not have a passport.


Il s'agit de questions pour lesquelles le Parlement réclame des réponses depuis maintenant des années.

These are questions to which Parliament has for years now been demanding answers for the sake of the future of the European Union.


Préférerait-il continuer d'insister pour que cette affaire soit soumise à la Commission mixte internationale? C'est ce que réclame le Canada depuis 15 mois sans avoir obtenu de réponse de l'administration Bush.

Would the government prefer to continue to press for a full International Joint Commission reference, which has been Canada's position for the past 15 months, although the Bush White House has never responded to it?


Pourtant, depuis maintenant des dizaines d’années, l’ONU et le Parlement européen multiplient en vain des résolutions, et le monde entier continue de réclamer une intervention.

And yet the UN and Parliament resolutions have been reiterated for decades now to no avail, as have the calls for action from the whole world.


Pourtant, depuis maintenant des dizaines d’années, l’ONU et le Parlement européen multiplient en vain des résolutions, et le monde entier continue de réclamer une intervention.

And yet the UN and Parliament resolutions have been reiterated for decades now to no avail, as have the calls for action from the whole world.


Je lui suis reconnaissante pour sa réponse, mais je me vois dans l'obligation de lui demander, sachant que Aung San Suu Kyi est virtuellement assignée à résidence depuis maintenant 120 jours environ, comment il peut suggérer qu'un prisonnier peut mener un dialogue sérieux ou des négociations avec ses geôliers ?

I appreciate the answer but I do have to ask, with the knowledge that of course Aung San Suu Kyi has been under virtual house arrest now for about 120 days: how can you suggest that a prisoner is able to carry out a meaningful dialogue or negotiation with her jailer?


Depuis maintenant plus de deux ans, l'opposition officielle réclame une évaluation exhaustive de tous les programmes du gouvernement fédéral.

For over two years now, the official opposition has been calling for a comprehensive assessment of all federal programs.


Compte tenu des allégations troublantes qui mettent en cause l'intégrité du premier ministre et celle de son gouvernement, le gouvernement entend-il instituer une véritable commission d'enquête sur le contrat de privatisation de Pearson, comme l'opposition officielle le réclame depuis maintenant plus d'un an

In view of the troubling allegations that question the integrity of the Prime Minister and of his government, does the government intend to establish a genuine commission of inquiry into the contract for the privatization of Pearson airport, something




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réclame des réponses depuis maintenant ->

Date index: 2025-06-12
w