Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russie a toujours attaché beaucoup » (Français → Anglais) :

Le Canada a toujours attaché beaucoup d'importance à la réputation dont il jouit à l'échelle mondiale.

Canada's international reputation has always been very important to it.


Les Britanniques, comme vous le savez tous, ont toujours attaché beaucoup d'importance à la responsabilité personnelle qui incombe aux commandants à tous les niveaux de définir l'état de préparation des troupes qui relèvent d'eux.

The British, as you all know, have always placed great stock in the personal responsibility of commanders at each level to decide the state of readiness of the troops under their command.


Mesdames et Messieurs, nous savons tous que la Russie a toujours attaché beaucoup de valeur à des partenaires solides.

Ladies and gentlemen, we all know that Russia has always valued strong partners highly.


L’Union européenne attache beaucoup d’importance à maintenir des relations étroites et fructueuses avec la Russie, l’un de ses partenaires stratégiques.

(FR) The European Union attaches great importance to maintaining close and productive relations with Russia, one of its strategic partners.


Malheureusement, cependant, depuis que la probation existe dans le Code criminel, la Couronne n'a pas nécessairement toujours attaché beaucoup d'importance à la mesure probatoire.

Unfortunately, however, ever since probation was included in the Criminal Code, the Crown has not necessarily considered such measures to be of great importance.


J’attache beaucoup d’importance, Monsieur le Président, au fait que nous maintenions toujours ce cadre de façon conséquente et par principe. Pour la Turquie aussi.

It is important for us to hold on to this framework consistently and as a matter of principle at all times. This is also for Turkey’s sake.


J’attache beaucoup d’importance, Monsieur le Président, au fait que nous maintenions toujours ce cadre de façon conséquente et par principe. Pour la Turquie aussi.

It is important for us to hold on to this framework consistently and as a matter of principle at all times. This is also for Turkey’s sake.


Dans le secteur des transports routiers et ferroviaires, les consommateurs attachent beaucoup d'importance à la qualité et ne sont pas toujours convaincus de l'obtenir.

In the road and railway transport sectors. consumers value quality and do not think they always get it.


J'attache beaucoup de prix au fait que la Commission est toujours présente.

I very much appreciate it that the Commission always attends.


En tant que parti, même si nous avons été fondés par des gens de la ville et que ce sont des citadins qui ont d'abord dirigé les destinées du parti, nous avons toujours attaché beaucoup d'importance à nos ressources naturelles, à l'intégrité de notre écosystème et à la disponibilité et à la viabilité à long terme de la façon dont nous récoltons les ressources naturelles, qu'il s'agisse d'agriculture, de pêche ou d'exploitation forestière.

We, as a party, although it was founded by people in the city and perhaps initially it was being run and driven by urban members, there was always a strong concern about our natural resource base, both the integrity of our ecosystem and the availability and sustainability of the way in which we are harvesting natural resources, be that agriculture, fisheries or forestry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie a toujours attaché beaucoup ->

Date index: 2022-10-02
w