Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête préliminaire est-elle toujours nécessaire?
Nécessaire d'attache de ressort

Traduction de «nécessairement toujours attaché » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


Enquête préliminaire : est-elle toujours nécessaire?

Do We Still Need Preliminary Inquiries?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. se félicite de la clarification juridique des conditions dans lesquelles la législation en matière de marchés publics s'applique aux partenariats public–privé institutionnalisés, compte tenu de l'importance majeure que la Commission attache, dans sa communication du 19 novembre 2009, à la lutte contre le changement climatique, à la promotion des énergies renouvelables et au transport durable; fait observer que les directives relatives à la passation des marchés publics s'appliquent toujours quand une entreprise se voit conférer u ...[+++]

15. Welcomes the legal clarification of the conditions under which procurement law applies to institutionalised public-private partnerships, particularly given the great importance that the Commission, in its communication of 19 November 2009, attaches to such partnerships in connection with combating climate change and promoting renewable forms of energy and sustainable transport; points out that the public procurement directives always apply if a task is to be conferred on an undertaking which is privately owned, even to a very small extent; emphasises, however, that both the Commission, in its communication of 5 February 2008, and t ...[+++]


26. reconnaît que les transports, notamment le programme de réseau transeuropéen de transport (RTE-T), ont toujours bénéficié, à ses yeux, d'une haute priorité; insiste sur l'importance de développer les infrastructures nécessaires en matière de transports ferroviaires, maritimes et routiers et souhaite accélérer en 2010 la mise en œuvre des projets; relève l'importance que l'Union attache à la réduction des effets du changement ...[+++]

26. Recognises that transport, especially the TEN-T programme, was always a high priority for Parliament; stresses the importance of developing the necessary rail, sea and road transport infrastructure and wishes to accelerate the implementation of projects in 2010; notes the importance that the Union attaches to reducing the impact of climate change and is of the opinion that priority should be given to proposals that can exploit the energy-saving potential;


25. reconnaît que les transports, notamment le programme de réseau transeuropéen de transport (RTE-T), ont toujours bénéficié, à ses yeux, d'une haute priorité; insiste sur l'importance de développer les infrastructures nécessaires en matière de transports ferroviaires, maritimes et routiers et souhaite accélérer en 2010 la mise en œuvre des projets; relève l'importance que l'Union attache à la réduction des effets du changement ...[+++]

25. Recognises that transport, especially the TEN-T programme, was always a high priority for Parliament; stresses the importance of developing the necessary rail, sea and road transport infrastructure and wishes to accelerate the implementation of projects in 2010; notes the importance that the Union attaches to reducing the impact of climate change and is of the opinion that priority should be given to proposals that can exploit the energy-saving potential;


Malheureusement, cependant, depuis que la probation existe dans le Code criminel, la Couronne n'a pas nécessairement toujours attaché beaucoup d'importance à la mesure probatoire.

Unfortunately, however, ever since probation was included in the Criminal Code, the Crown has not necessarily considered such measures to be of great importance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que, malgré le fait que les mêmes comportements préoccupants à l'égard de la boisson sont observés parmi la jeunesse des divers États membres, les habitudes et les traditions en matière de consommation varient d'une région à l'autre de l'Union et que cette réalité devrait être prise en compte dans la formulation d'une approche européenne des problèmes liés à l'alcool, afin que chaque État membre puisse apporter des réponses adaptées aux problèmes et à la nature des dommages liés à l'alcool; qu'il n'est pas possible d'élaborer une politique unique et uniforme en matière de lutte contre l'alcoolisme pour tous les États membres; qu'un certain nombre de questions relevant de la politique en matière d'alcool ...[+++]

I. whereas, although the same worrying drinking patterns are being seen among young people in the different Member States, drinking patterns and traditions vary between different parts of the European Union, a fact which should be taken into account when formulating a European approach to alcohol-related problems, to enable each Member State to tailor its response to the problems and the nature of the alcohol-related harm involved; whereas a single, uniform alcohol policy for all Member States would not be possible, whereas there are still a number of alcohol policy issues which cross borders and make the implementation of national alcohol policy increasingly difficult for individual Member States; whereas there is therefore a need for c ...[+++]


I. considérant que, malgré le fait que les mêmes comportements préoccupants à l'égard de la boisson sont observés parmi la jeunesse des divers États membres, les habitudes et les traditions en matière de consommation varient énormément d'une région à l'autre de l'Union européenne et que cette réalité devrait être prise en compte dans la formulation d'une approche européenne des problèmes liés à l'alcool, afin que chaque État membre puisse apporter des réponses adaptées aux problèmes et à la nature des dommages liés à l'alcool; qu'il n'est pas possible d'élaborer une politique unique et uniforme en matière de lutte contre l'alcoolisme pour tous les États membres; qu'un certain nombre de questions relevant de la politique en matière d'alcool ...[+++]

I. whereas, although the same worrying drinking patterns are being seen among young people in the different Member States, drinking patterns and traditions vary between different parts of the European Union, a fact which should be taken into account when formulating a European approach to alcohol-related problems, to enable each Member State to tailor its response to the problems and the nature of the alcohol-related harm involved; whereas a single, uniform alcohol policy for all EU countries would not be possible, whereas there are still a number of alcohol policy issues which cross borders and make the implementation of national alcohol policy increasingly difficult for individual Member States; whereas there is therefore a need for co ...[+++]


Il faut toujours donner au personnel, au greffier et aux attachés de recherche le temps nécessaire pour organiser des rencontres avec des témoins pour les différentes séries de réunions que vous souhaitez tenir.

We always need to give time to our staff, the clerk, and researchers to pull together witnesses for whatever series of meetings you would like to proceed with.


La famille dans laquelle j'ai grandi, c'est-à-dire deux parents qui ont toujours vécu ensemble, une mère au foyer et un père pourvoyeur, avec cinq merveilleux enfants, tous plus attachants les uns que les autres, n'est pas nécessairement la formule la plus répandue et il faut être prêt à accepter ces réalités.

The family in which I grew up was made up of two parents who lived together all their lives, with my mother staying at home while my father was the breadwinner, and five wonderful children. This may no longer be the norm, but one must accept such realities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessairement toujours attaché ->

Date index: 2025-04-01
w