Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «russes de notre profond désaccord » (Français → Anglais) :

– (PT) Au cours du débat sur la modification du règlement du Fonds de solidarité, qui a eu lieu le 18 mai 2006, auquel nous avons activement participé en déposant une série de propositions, nous avions manifesté notre profond désaccord avec la position adoptée par une majorité au Parlement.

– (PT) During the debate on modifying the Solidarity Fund Regulation, held on 18 May 2006, in which we actively participated by tabling a series of proposals, we underlined our disagreement with the position adopted by a majority in Parliament.


– (BG) Monsieur le Président, chers collègues, les membres du Parlement européen d'Ataka Dimitar Stoyanov, Desislav Chukolov et moi-même, Slavi Binev, affirmons notre profond désaccord avec la décision d'indépendance du Kosovo annoncée le 17 février 2008.

– (BG) Mr. Chairman, Colleagues, The Members of the European Parliament from Ataka Dimitar Stoyanov, Desislav Chukolov and myself, Slavi Binev, declare our firm disagreement with the independence of Kosovo announced on 17 February 2008.


Le ministre des Affaires étrangères entend-il loger personnellement une plainte formelle auprès des autorités saoudiennes pour leur faire connaître notre profond désaccord face au traitement que la police religieuse a réservé à ces trois femmes?

Will the Minister of Foreign Affairs personally lodge a formal complaint with Saudi authorities to inform them of our utter disapproval of how these three women were treated by the religious police?


Nous vous réitérons donc notre profond désaccord face à la décision de fermer le poste de la GRC de Saint-Hyacinthe.

So we repeat that we profoundly disagree with the decision to close the Saint-Hyacinthe RCMP detachment.


Notre action, notre combat pour défendre les droits de l’homme en Russie, pour rétablir la démocratie dans le pays, sont dictés par notre profonde amitié pour ce pays et par notre profond respect pour une littérature russe fantastique et pour cette grande nation qu’est la Russie.

Our actions, our struggle to defend human rights in Russia, to bring democracy back to Russia stem from our deep feelings of friendship towards this country and our deep respect for great Russian literature and for Russia as a great nation.


Nous devons notamment être en mesure de discuter avec les Russes de notre profond désaccord et de nos vives inquiétudes face à la situation en Tchétchénie.

We should, in particular, be able to discuss with the Russians our extreme disapproval and our serious concerns about the situation in Chechnya.


12. juge non moins indispensable que les problèmes politiques faisant l'objet de profonds désaccords, tels que la question de Guantanamo, ou les fortes divergences portant sur certains instruments internationaux soient débattues par les deux partenaires dans un esprit de coopération; souligne à cet effet que les discussions communes doivent reposer sur une totale compréhension des valeurs en jeu, notamment un strict respect des dispositions en matière de droits de l'homme et la recherche d'une approche multilatérale efficace, étant donné que ces valeurs constituent la caractéristique distinctive de ...[+++]

12. Considers it equally essential that political issues on which there is disagreement, such as the Guantánamo case, or where there are strong differences of opinion over certain international instruments, be discussed by both partners in a spirit of cooperation; stresses the importance of a full understanding of the values at stake, such as strict respect for human rights provisions and the quest for an effective multilateral approach, which must be taken as a basis for joint discussions, as they have been the distinctive character ...[+++]


Nous sommes intervenus pour défendre la règle de droit, pour exprimer notre profond désaccord avec la position du procureur général du Québec qui soutenait que les tribunaux canadiens n'ont aucun rôle à jouer quant aux questions touchant la sécession, que ces questions n'ont rien à voir avec les lois canadiennes ou même avec notre Constitution.

We did so to defend the rule of law, to express our profound disagreement with the position of the Attorney General of Quebec, who maintained that Canadian courts had no role to play in issues concerning separation and that these issues had no connection with Canadian laws or our Constitution.


Parmi les plus récentes dénonciations, notons celles de la Centrale de l'enseignement du Québec, qui déclare, et je cite: «Nous vous exprimons notre profond désaccord avec la position du Bloc sur la décriminalisation.

Some more recent instances include what was said by the Centrale de l'enseignement du Québec, and I quote: ``We wish to express our profound disagreement with the position of the Bloc on decriminalization.


[Traduction] L'hon. Roy MacLaren (ministre du Commerce international): Monsieur le Président, le député se souviendra peut-être qu'à plusieurs reprises le ministre de l'Agriculture et moi avons clairement exprimé aux autorités américaines notre profond désaccord quant à leur accusation voulant que les exportations de grain canadien aux États-Unis soient subventionnées.

[English] Hon. Roy MacLaren (Minister for International Trade): Mr. Speaker, the member may want to recall a number of instances in which both the minister of agriculture and I have made clear to the United States administration our complete disagreement with their allegation that Canadian grain exports to the United States are subsidized.


w