Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «routine officielle permettez-moi » (Français → Anglais) :

Avant de passer à la routine officielle, permettez-moi de vous demander si certains d'entre vous souhaitent proposer des amendements à ce projet de loi.

Before the formal routine, let me ask if there are senators who wish to propose amendments to this bill.


Pour que je puisse mieux vous informer des initiatives prises par l'APECA pour la mise en oeuvre de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles, permettez-moi d'expliquer le mandat de notre organisme ainsi que notre vision relative à cette disposition.

In order to better inform you on the initiatives taken by ACOA in implementing Section 41 of the Official Languages Act, I would like to set out our organization's mandate along with our vision in respect of this provision.


Avant de passer à l'ordre du jour officiel, permettez-moi de présenter notre nouveau greffier, M. Leif-Erik Aune.

Before we move to our formal agenda, let me introduce our new clerk, Mr. Leif-Erik Aune.


Pour la signature officielle, permettez-moi d’accueillir la ministre Győri et Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne, et nos collègues Diana Wallis, vice-présidente du Parlement européen qui faisait partie de l’équipe de négociation, la vice-présidente Isabelle Durant, et le vice-président Rainer Wieland ainsi que Carlo Casini, président de la commission des affaires constitutionnelles et également rapporteur.

For the official signing, I should like to welcome Minister Győri and Maroš Šefčovič, Vice-President of the European Commission, and our colleagues Diana Wallis, Vice-President of the European Parliament, who was in the negotiator’s team, Vice-President Isabelle Durant, Vice-President Rainer Wieland and Carlo Casini, Chair of the Committee on Constitutional Affairs and also the rapporteur.


En ce qui concerne nos obligations en matière de langues officielles, permettez-moi tout d'abord de dire que le SCC souscrit tout a fait à l'engagement visant à faire en sorte que la fonction publique promeuve la dualité linguistique du Canada — à l'échelle nationale et dans les 200 points de service ou presque que le SCC compte dans tout le pays.

In relation to our official languages obligations, let me state from the outset that CSC is fully committed to having a public service that promotes Canada's linguistic duality, both nationally and at its nearly 200 points of service across the country.


Permettez-moi de citer un principe qui a guidé la Communauté européenne dès sa naissance: la défense de ce que l’on appelle le «commerce parallèle», soit les échanges de produits licites en dehors des canaux de distribution officiels, par exemple la vente en Allemagne de téléviseurs Grundig acquis légalement en France.

As an example, I will refer to a principle which guided the European Community from its inception – defence of what is known as parallel trade, or trade in legal products outside official channels of distribution, for example, the sale in Germany of Grundig televisions which have been purchased legally in France.


- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi une courte remarque au Conseil. Je souhaite remercier la présidence allemande du Conseil d’avoir mis tout en œuvre pour publier ce règlement aussi vite que possible au Journal officiel. Pourtant, M. Wuermeling, vous ne battrez pas le record européen! Il restera entre les mains des ministres de l’agriculture qui, plus d’une fois, ont réussi à publier un règlement européen au Journal officie ...[+++]

– (DE) Madam President, perhaps I might be permitted to say something brief to the Council; while I would like to thank the German Presidency of the Council in advance for making every effort to get this regulation into the Official Journal as soon as possible, I have to tell Mr Wuermeling that he will probably not break the European record, which is held by the agriculture ministers who have, on several occasions, managed to get a European regulation into the Official Journal within the space of a week.


Permettez-moi toutefois une remarque sur un seul point préoccupant: en tant que locuteur catalan, j’ai parfaitement conscience qu’il existe en Europe des langues parlées par des millions de citoyens, mais qui ne sont pas perçues comme des langues minoritaires et régionales et qui - en dépit de leur statut de langue officielle au sein de leur région autonome - ne sont pas les langues officielles d’un État et n’ont donc pas de statut officiel dans l’Union européenne.

Allow me to comment, however, on a single area of concern: as a Catalan speaker, I am aware of the existence in Europe of languages spoken by millions of people which are not thought of as being minority languages or regional languages and which – despite having official status within their autonomous region – are not state languages and are therefore not languages with official status in the European Union.


- Permettez-moi de remercier officiellement le président espagnol en exercice du Conseil, M. Ramón de Miguel, d'avoir assisté à ce débat toute l'après-midi.

– I should just like to place on record our gratitude to the Spanish President-in-Office of the Council, Mr Ramón de Miguel, for being here for the entire afternoon to listen to this debate.


Graham Fraser, commissaire, Commissariat aux langues officielles : Permettez-moi d'emblée d'exprimer mon regret de ne pouvoir être avec vous en personne, puisque je me trouve à Stockholm, où je m'étais déjà engagé à participer à la conférence de l'Institut international du protecteur du citoyen.

Graham Fraser, Commissioner, Office of the Commissioner of Official Languages: I would like to start off by expressing my regret for not being able to appear in person, as I am currently in Stockholm for a prior commitment at the conference of the International Ombudsman Institute.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

routine officielle permettez-moi ->

Date index: 2021-12-11
w