Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revenu suffisant pour que sa conjointe puisse rester " (Frans → Engels) :

Ces femmes font partie de familles où le père est le seul soutien de famille et touche un revenu suffisant pour que sa conjointe puisse rester à la maison ou de familles d'assistés sociaux.

Within this group are one-earner families with sufficient income for a parent to stay at home and families who are on social assistance.


Lorsque je suis devenu député, j'ai voulu m'impliquer et la première chose que j'ai faite, c'est de présenter un projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-256, qui visait à répartir le revenu entre les conjoints, de manière à ce que l'un d'eux puisse rester à la maison pour s'occuper des enfants d'âge préscolaire.

When I became a member of parliament I wanted to be involved and the first thing I did was draft a private member's bill, Bill C-256, to split income between spouses so one could stay at home and care for preschool children.


Nous doutons sérieusement que ce mécanisme soit suffisant pour protéger les petits producteurs et les petites et moyennes entreprises, qui éprouveront de grandes difficultés à rester à flot dans un marché libéralisé, et qu’il puisse empêcher la décimation de leur capacité de production et, par conséquent, la perte de nombreux emplois.

We have serious doubts as to whether this mechanism will be enough to protect small producers or small and medium-sized enterprises, which will find it very difficult to stay afloat in a liberalised market; to prevent the decimation of their production capacity and, consequently, the loss of many jobs.


5. se dit favorable à la poursuite des programmes soutenus par l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP) et recommande qu'un budget suffisant soit prévu, au titre du programme opérationnel conjoint pour le bassin de la mer Noire, pour la prochaine période de programmation, afin de continuer à œuvrer pleinement en faveur de la réalisation de tous les objectifs fixés dans le document de stratégie IEVP/Coopération tr ...[+++]

5. Is in favour of the continuation of programmes supported under the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI) and recommends that a sufficient budget be provided for the Black Sea Basin Joint Operational Programme for the next programming period, in order to fully address and continue efforts to achieve all the objectives stated in the ENPI CBC Strategy Paper 2007-2013; emphasises that uniform rules should be drawn up to govern applic ...[+++]


Au vue de ces éléments, la Commission a décidé d'instituer un droit antidumping à un niveau tel que le préjudice soit éliminé et qui puisse donc assurer à un producteur communautaire efficient un revenu suffisant pour lui permettre la poursuite de ses activités.

In the light of this information, the Commission decided to impose an anti-dumping duty at a rate which would eliminate the injury being caused and provide an efficient Community producer with a sufficient return to continue in business.


Ce projet de loi vise à permettre aux conjoints de partager leur revenu jusqu'à concurrence de 25 000 $, de manière que l'un des deux puisse rester à la maison et s'occuper des enfants d'âge préscolaire.

This bill would allow spouses to split up to $25,000 of income between them so that one could stay at home and care for preschool children.


Il y a eu des projets de loi, notamment le projet de loi C-256 déposé lors de la dernière législature, sur le partage du revenu entre conjoints, pour que l'un d'eux puisse rester au foyer et s'occuper d'enfants d'âge préscolaire.

There have been bills, such as Bill C-256 in the last parliament, on income splitting between spouses so one could stay at home and care for preschool children.


w