Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retirer très clairement " (Frans → Engels) :

Si ce droit nous est retiré unilatéralement, j'estime que nous n'avons pas d'autre choix que de revenir aux règles générales de procédure parlementaire telles que décrites dans l'ouvrage d'O'Brien et Bosc, qui affirment très clairement que les députés dans ma position, les députés des petits partis et les députés indépendants ont le droit de présenter des amendements de fond à l'étape du rapport.

If that right is removed unilaterally, then I submit to you that there is no question but that we revert to the general rules of parliamentary procedure, those found in O'Brien and Bosc, which are very clear that members of Parliament in my position and others in smaller parties and independents have a right to present substantive amendments at report stage.


Toutefois, la taxe sur les transactions financières ne doit pas seulement inciter le secteur financier à effectuer des investissements à long terme qui apportent une valeur ajoutée à l’économie réelle; non, elle doit également comporter un volet social, et elle devrait également avoir pour conséquence de retirer très clairement le fardeau fiscal des épaules des travailleurs.

However, the financial transaction tax should not only provide incentives for the financial sector to make long-term investments here that provide added value for the real economy; no, it should also have a social component, and it should also result in the tax burden being clearly shifted away from workers.


I. considérant que le président de la Cour suprême et le procureur général de la République bolivarienne du Venezuela se sont tous les deux rangés derrière la proposition du président Chávez de retirer le Venezuela de la CIADH, position témoignant très clairement de la soumission totale des pouvoirs publics, et notamment des autorités judiciaires, aux décisions politiques prises par le chef de l'État;

I. whereas the President of the Supreme Court of Justice and the Attorney-General of the Bolivarian Republic of Venezuela have both endorsed President Chávez's proposal to withdraw Venezuela from the IACHR, which clearly demonstrates the total submission of the public authorities, and in particular the judicial authorities, to political decisions made by the head of state;


Le gouvernement conservateur a déclaré très clairement que le Canada ne tolérera aucune tentative visant à abuser de sa générosité pour en retirer des gains financiers.

Our Conservative government has been absolutely clear that any attempts to abuse Canada's generosity for financial gain will not be tolerated.


Nos pêcheurs, lorsqu'ils se sont réunis à l'automne 2007, ont indiqué très clairement que ces permis devaient être retirés de façon permanente: retirés complètement du système, qu'il ne reste plus.

Our fishermen, when we had the meetings in the fall of 2007, indicated very strongly that when we bought these licences out, they were to be dead: taken out of the system completely, left with no bona fide.They're done.


À l'heure actuelle, il ressort très clairement, aux yeux de la plupart des observateurs objectifs, que Transports Canada est dans une grande mesure en train de se retirer du travail de réglementation des transporteurs, exception faite de ce qu'il appelle les « vérifications ciblées ».

At the moment, it's quite clear to most objective observers that Transport Canada is getting out of the business of regulating the carriers to a large extent, except for what they call “focused audits”.


Et c’est ce que vous a très clairement dit le Parlement, Monsieur Barroso, quand votre Commission proposait de retirer soixante-huit propositions de texte et quand, très clairement, s’agissant par exemple des mutuelles, nous avons exprimé la nécessité d’une législation.

That, Mr Barroso, is what Parliament told you very clearly, when your Commission was proposing to withdraw 68 proposals for texts and when, very clearly, in relation to Friendly Societies, we spoke of the need for legislation.


Ces terroristes ont fait très clairement savoir que leur but est d’obliger les puissances étrangères à se retirer d’Irak, puis d’écraser les prémices de la démocratie dans le pays.

These terrorists have made it quite clear that their goal is to force foreign powers to withdraw from Iraq, and then to crush the beginnings of democracy in the country.


Nous devons également dire très clairement que nous devons être capables de retirer du marché, pas seulement du nôtre, mais dans le monde entier, ces produits qui présentent un risque sérieux, pas uniquement pour notre consommation mais aussi sur le marché mondial, car de tels produits peuvent facilement être recyclés, comme le dit Mme González Álvarez dans son nouvel amendement 13.

We need to make it crystal clear that we shall also be able to take out of the market, not just for us, but world-wide, those products which present a serious risk, not just for domestic consumption, but also in the global market, because such products can easily be recycled, as Mrs González Álvarez says in her new Amendment No 13.


Je retire cette question. Toutefois, le premier ministre peut-il nous dire très clairement la raison pour laquelle il ne commande pas d'enquête sur les opérations actuelles de M. Perez et sur ses contrats avec le gouvernement?

I would like the Prime Minister to state very clearly to us what his reason is for not advancing an investigation with respect to the current operations of Mr. Perez and the dealings of the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retirer très clairement ->

Date index: 2022-02-03
w