Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressort très clairement " (Frans → Engels) :

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire chargé de la migration, a déclaré à ce sujet: «Un point ressort très clairement de l'évaluation des résultats obtenus jusqu'à présent: la relocalisation fonctionne pour autant qu'existe une volonté politique.

EU Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos said: "Looking at the results achieved so far, one thing is very clear: relocation works if the political will is there.


Il ressort très clairement de ces deux rapports que, dans la plupart des États membres, un processus de désindustrialisation est en cours.

It is clear from the two reports that a process of de‑industrialisation is going on in most EU Member States.


Ce qui ressort très clairement du rapport, et j’insiste sur ce point, c’est le message selon lequel les principes humanitaires, le droit humanitaire international et la protection de l’espace humanitaire doivent être au centre de notre action dans le cadre du consensus.

I want to stress that what comes very clearly out of the report is the message that humanitarian principles, international humanitarian law and protection of the humanitarian space have to be at the centre of our action on the consensus.


– (DE) Monsieur le Président, s’il y a une chose qui ressort très clairement de ce débat au sein du Parlement européen, c’est que nous ne sommes pas neutres dans ce conflit.

– (DE) Mr President, this debate here in the European Parliament makes one thing clear, and that is that we are not neutral when it comes to this conflict.


Cette nécessité ressort très clairement des données fournies par la Commission: d’après celles-ci, on estime à 9,3 millions de tonnes la quantité d’équipements électriques et électroniques (EEE) vendus chaque année dans la seule Union européenne.

This requirement is made clear from Commission data, which shows that, every year, in the EU alone, an estimated 9.3 million tonnes of electrical and electronic equipment (EEE) are sold.


Il ressort très clairement qu'on ne consacre qu'une période de temps relativement modeste à l'étude d'une mesure législative qui vise à apporter des changements substantiels au Code canadien du travail. En effet, les projets de loi d'initiative parlementaire ne font l'objet que deux heures de débat à l'étape de la deuxième lecture, d'une très brève étude en comité et de deux heures de débat à l'étape du rapport et de la troisième lecture.

It is becoming very clear that the instrument of a private member's bill, which receives two hours of debate at second reading, and a very short period for review at committee, and only two hours for report stage and third reading, provides a relatively modest amount of time for a bill that is seeking to make very substantive changes to the federal labour code.


J'ai récemment réalisé un sondage dont il ressort très clairement que les jeunes qui pratiquent un sport ne consomment pas de drogue ni d'alcool.

I have recently made a public opinion poll which makes it very clear that young people engaged in sport do not use drugs and alcohol.


Selon le même raisonnement, l'initiative à l'examen reprend des mécanismes existants - procédures de droits d'accès aux fichiers ADN automatisés, systèmes automatisés d'identification dactyloscopique et données sur l'immatriculation des véhicules - et les dote, dans certaines circonstances et à certaines conditions, d'effets opérant au-delà des frontières, ce qui, comme il ressort très clairement de l'analyse du texte, nécessite un rapprochement des réglementations nationales pertinentes.

By the same token, the initiative under consideration takes existing mechanisms - procedures for access rights to automated DNA files, automated dactyloscopic identification systems and vehicle registration data - and, in certain circumstances, subject to specified conditions, affords them cross-border effect, which, as is abundantly clear from an analysis of the text, requires approximation of the relevant national rules.


La volonté de surmonter les faiblesses du passé, en plaçant la sécurité alimentaire en tête de liste des priorités de l'Union européenne, ressort très clairement de notre proposition d'établir l'Autorité alimentaire européenne et de fixer les procédures en matière de denrées alimentaires.

The drive towards overcoming the weaknesses of the past, placing food safety firmly at the top of the EU agenda, is most evident in our Proposal establishing the European Food Authority and laying down procedures in matters of food.


Il y a un aspect qui ressort très clairement des rencontres avec les familles très conflictuelles, aspect qui relève davantage de l'expérience clinique de la recherche, qui est la suivante: la plupart de ces parents ont déjà vécu des expériences dramatiques que ce soit la maltraitance, le fait d'avoir été abandonnés par leurs parents ou perdu un être cher très tôt dans leur vie.

One of the things, not from a research point of view but certainly from a clinical experience point of view, that has been very clear in working with the high conflict families is that many or most of these parents have had their own traumatic experiences of a variety of kinds, whether it's been abuse, parental abandonment, or losses in early life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressort très clairement ->

Date index: 2023-09-23
w