Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conséquence de retirer très clairement " (Frans → Engels) :

Toutefois, la taxe sur les transactions financières ne doit pas seulement inciter le secteur financier à effectuer des investissements à long terme qui apportent une valeur ajoutée à l’économie réelle; non, elle doit également comporter un volet social, et elle devrait également avoir pour conséquence de retirer très clairement le fardeau fiscal des épaules des travailleurs.

However, the financial transaction tax should not only provide incentives for the financial sector to make long-term investments here that provide added value for the real economy; no, it should also have a social component, and it should also result in the tax burden being clearly shifted away from workers.


Si ce droit nous est retiré unilatéralement, j'estime que nous n'avons pas d'autre choix que de revenir aux règles générales de procédure parlementaire telles que décrites dans l'ouvrage d'O'Brien et Bosc, qui affirment très clairement que les députés dans ma position, les députés des petits partis et les députés indépendants ont le droit de présenter des amendements de fond à l'étape du rapport.

If that right is removed unilaterally, then I submit to you that there is no question but that we revert to the general rules of parliamentary procedure, those found in O'Brien and Bosc, which are very clear that members of Parliament in my position and others in smaller parties and independents have a right to present substantive amendments at report stage.


En conséquence, j’ai très clairement déclaré que nous travaillerons avec tout gouvernement recherchant la paix par des moyens pacifiques et respectant les principes inscrits dans nos deux principaux accords.

Accordingly, I have very clearly stated that we will work with any government that will seek peace by peaceful means and will also respect the principles incorporated in our two major agreements.


Par conséquent, j'estime que nous avons des preuves qui illustrent très clairement la signification du paragraphe 81(13) du Règlement et que nous avons une confirmation de ce libellé très simple à la page 724 de l'ouvrage de Marleau et Montpetit.

Accordingly I think we have very clear evidence on the plain meaning of the words that are contained in Standing Order 81(13) and we have confirmation of that very plain language as it appears on page 724 of Marleau and Montpetit.


À l'heure actuelle, il ressort très clairement, aux yeux de la plupart des observateurs objectifs, que Transports Canada est dans une grande mesure en train de se retirer du travail de réglementation des transporteurs, exception faite de ce qu'il appelle les « vérifications ciblées ».

At the moment, it's quite clear to most objective observers that Transport Canada is getting out of the business of regulating the carriers to a large extent, except for what they call “focused audits”.


Et c’est ce que vous a très clairement dit le Parlement, Monsieur Barroso, quand votre Commission proposait de retirer soixante-huit propositions de texte et quand, très clairement, s’agissant par exemple des mutuelles, nous avons exprimé la nécessité d’une législation.

That, Mr Barroso, is what Parliament told you very clearly, when your Commission was proposing to withdraw 68 proposals for texts and when, very clearly, in relation to Friendly Societies, we spoke of the need for legislation.


La réponse fort simple et humble que je vous fais est que nous faisons face à un problème dont les conséquences sont apparues très clairement à nous tous au cours des deux dernières années, et duquel nous devons maintenant trouver une solution.

My simple and very humble response to this is to provide you with the context for a problem that in two years has become eminently obvious to all and for which a solution must be found.


Je veux très clairement vous rassurer en vous disant qu'en pratique, ce report de quelques jours n'a eu aucune conséquence vis-à-vis des citoyens.

I would like to reassure you in no uncertain terms that, in practice, these few days of delay had no repercussions for citizens.


En revanche, d'autres pays veulent absolument ce fonds de régulation, et je dois leur dire très clairement que, si nous devions proposer l'introduction obligatoire de ce fonds de régulation, la conséquence en serait que nous pourrions tout abandonner, car il n'y aura jamais de majorité au Conseil pour une telle proposition.

Other countries are determined to have a compensation fund and I will tell you quite frankly that, if we were to propose a mandatory compensation fund, we might as well forget the whole idea, because it would never obtain a majority in the Council.


Par conséquent, on voit très clairement comment les questions sociales et économiques se répercutent réciproquement les unes sur les autres.

So the linkages are pretty clear about how social and economic issues feed each other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquence de retirer très clairement ->

Date index: 2021-11-29
w