Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste malheureusement aussi " (Frans → Engels) :

Il reste malheureusement aussi de nombreux endroits de ce genre en Europe, continent où est née la protection des droits de l’homme en tant que l’un des principes de la démocratie.

Sadly, there are many such places in Europe too, a continent where the protection of human rights as one of the principles of democracy was born.


Malheureusement, ce manque chronique de fonds limite considérablement l'aide que nous pouvons offrir aux gens et beaucoup reste à faire—ou n'est pas fait—de la manière approfondie et opportune que nous aimerions, ce qui explique précisément pourquoi l'exposé que je fais devant vous aujourd'hui n'est pas aussi complet ou aussi bien structuré que je l'aurais voulu.

Unfortunately, this chronic lack of funds severely limits the help we are able to offer people, and much remains to be done—or is not done—in the thorough and timely way we would prefer, which is exactly why the presentation I am making here today is not nearly as complete or as well organized as I would have liked.


Nous avons aussi constaté les conséquences involontaires de ces mesures de lutte contre le terrorisme sur certaines collectivités, ici, chez nous et dans le reste du monde, des conséquences malheureuses qui sont le résultat non pas de la Loi, mais d'une menace répandue dans le monde entier.

We have also learned the unintended consequences of dealing with the threat of terrorism on communities, both here, at home, and around the world, the unintended consequences that do not flow from the legislation, but from the global threat that we see extant in the world.


Il est essentiel que l’UE défende la protection des droits fondamentaux non seulement sur son territoire, mais aussi dans le reste du monde, où des violations majeures de ces droits continuent malheureusement d’être commises.

It is essential that the EU promotes protection of fundamental rights not only domestically but also throughout the world, where unfortunately major attacks on these rights continue to take place.


Malheureusement — et je vais me montrer un peu critique, certainement envers les banques et peut-être aussi, dans une certaine mesure, envers notre gouvernement —, le montant a tellement diminué qu'il ne reste peut-être plus que 620 millions de dollars pour nos producteurs.

Unfortunately and I'm going to be a little bit critical here, certainly of the banks and maybe to a certain degree of our government as well they negotiated that down so significantly that now there may only be as little as $620 million available to our producers.


Nous sommes bien sûr disposés, si on nous le précise, à diviser le rapport en une partie "constitutionnelle" et une autre contenant tout le reste, mais cette question est malheureusement aussi restée sans réponse aujourd'hui.

We are of course always ready to split the report into a constitutional part and the remainder if they give us detailed reasons for doing so, but sadly this question went unanswered today as well.


Nous sommes bien sûr disposés, si on nous le précise, à diviser le rapport en une partie "constitutionnelle" et une autre contenant tout le reste, mais cette question est malheureusement aussi restée sans réponse aujourd'hui.

We are of course always ready to split the report into a constitutional part and the remainder if they give us detailed reasons for doing so, but sadly this question went unanswered today as well.


Malheureusement, les détenus partagent aussi l'équipement de tatouage, ce qui contribue considérablement à la transmission de maladies telle que l'hépatite C. Même en partageant de l'encre on peut transmettre le virus et beaucoup de détenus qui se font tatouer contractent ainsi l'hépatite C. Le tatouage reste une infraction disciplinaire; bien des choses pourraient donc changer à cet égard. PASAN a rédigé un mémoire en 1992 intitulé «HIV/AIDS in Prison systems: A Comprehensive Strategy», qui a été remis au minist ...[+++]

PASAN wrote a brief in 1992, “HIV/AIDS in Prison Systems: A Comprehensive Strategy”, and it was presented to the Minister of Correctional Services and the Minister of Health.


Reste toutefois la question décisive de savoir si la loi s’appliquera aussi aux familles existantes. En effet, un amendement de dernière minute a malheureusement été déposée en commission de la justice, lequel exclut les familles existantes du champ d’application de la loi.

However, the crucial question which arises is whether the law will also apply to existing families because, unfortunately, the Justice Committee submitted an amendment exempting existing families at the last minute.


Je conviens aussi avec ma collègue que ce projet de loi, qui est fort malheureusement resté au Feuilleton - et qui aurait peut-être nécessité des amendements et certes un débat et une discussion très approfondis - n'a pas encore été réinscrit au Feuilleton.

I also agree with my colleague that this piece of legislation that, unfortunately and regrettably, died on the Order Paper - and while it may have required amendments, it certainly required very broad debate and discussion - has not as yet been placed back on the Order Paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste malheureusement aussi ->

Date index: 2022-03-09
w