Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reprenne le vif débat auquel nous assistons " (Frans → Engels) :

J'attends avec impatience que reprenne le vif débat auquel nous assistons depuis quelques heures.

I look forward to a return of the lively debate we have seen over the past hours.


Nous sommes saisis d'une question qui soulève un vif débat auquel je sais que des députés voudraient participer.

I know the debate is a vigorous one on this issue and I know hon. members will want to participate.


Le débat auquel nous assistons est moins polarisé.

We are seeing a less polarised debate.


Je suis d’accord avec mes collègues sur le fait que le débat auquel nous assistons aujourd’hui, qui est motivé par des impulsions politiques, la partialité et parfois, à écouter nos collègues socialistes et libéraux, la haine, a perdu tout son sens.

I agree with my colleagues, in that the debate we are witnessing here now, one motivated by political impulses, bias and, listening to the socialist and liberal Members, occasionally hatred, has become meaningless.


Le paradoxe auquel nous assistons, y compris dans ce débat, est qu’en ce moment, tant la Commission que le Conseil s’avèrent muets et incapables de décider et de faire des choix.

The paradox we are witnessing, including in this debate, is that right now, both the Commission and the Council appear to be silent and incapable of deciding and making choices.


– (ES) Monsieur le Président, merci pour le débat intéressant auquel nous assistons aujourd’hui.

– (ES) Mr President, thank you for this interesting debate that we are having today.


M. Doug Farrow: Je dirai très brièvement que le genre de débat auquel nous assistons au sein de votre comité est un débat qui se tient également au sein de la population. On peut discuter de ce qu'a été ou devrait être le mariage, je n'y ai pas d'objection et ça peut même parfois être stimulant.

Mr. Doug Farrow: I'll just say very briefly then that the kind of debate I take is happening in this committee is the kind of debate that Canada should be having amongst its people, and I think is having.


En Écosse, une nation productrice de pétrole, nous assistons à un vif débat sur des propositions visant à transférer du pétrole d’un navire à lautre en pleine mer, dans une zone d’intérêt scientifique spécial couverte par la directive sur les oiseaux, à savoir le fleuve Forth, juste au nord d’Édimbourg.

We, in Scotland, an oil-producing maritime nation, have a live debate on proposals to transfer oil from ship to ship at sea, in an area of special scientific interest covered by the Birds Directive, the River Forth, just north of Edinburgh.


Un autre risque sérieux que je voudrais également mentionner est le débat idéologique auquel nous assistons aujourd’hui et qui porte sur l’importance des piliers de l’agenda de Lisbonne.

One of the serious risks I would also mention is the ideological debate we are hearing again today, about the importance of the Lisbon agenda pillars.


Voilà l'essentiel du débat auquel nous assistons encore aujourd'hui, soit la déclaration du premier ministre du Québec selon laquelle le Québec n'est pas une société distincte, mais une nation.

This is the essence of the debate that is still going on today, with the statement of the Premier of Quebec that Quebec is not a distinct society, but a nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprenne le vif débat auquel nous assistons ->

Date index: 2025-09-27
w