Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renferme aussi quelques " (Frans → Engels) :

Le rapport que nous avons rédigé à la fin de nos audiences en reprenant ces principes renferme aussi quelques recommandations générales que je vais vous résumer en quelques minutes, monsieur le président.

From that we enunciated in the report, as we deliberated it after our hearings, some general recommendations that I will take a moment to summarize, Mr. Chairman.


Un autre rapport paru en décembre 2010, qui s'intitule De la réforme à l'amélioration continue: l'avenir de la GRC, renferme aussi quelques recommandations clés supplémentaires, que je vais aborder brièvement.

Another report in December 2010, called “From Reform to Continuous Improvement: The Future of the RCMP”, also outlined a couple of other key recommendations, and I will just touch briefly on this.


Je dois aussi préciser que le projet de loi C-205, qui a reçu la sanction royale il y a à peine quelques semaines, renferme un tel processus.

I should also mention that Bill C- 205, which received Royal Assent only a couple of weeks ago, does contain such a process.


La résolution renferme néanmoins aussi quelques points valables: par exemple, l’accent mis sur les énergies renouvelables hors réseau dans les zones rurales et la production locale à petite échelle, de même que les préoccupations concernant la prédominance d’une orientation vers les exportations, les grandes centrales et les biocarburants.

However, we also see some good points in the resolution: for example, the focus on off-grid renewables for rural areas and small-scale local production, as well as the concern about the dominance of export orientation, large-scale plants and bio fuels.


On sait aussi que le projet de loi C-2 renferme quelques éléments de partisanerie, comme celui de mettre possiblement des bâtons dans les roues du Parti libéral pour sa course au leadership.

We also know that Bill C-2 contains a few partisan elements, such as the one that might throw a wrench into the works of the Liberal Party leadership race.


Il est vrai que l'exposé des motifs élargi renferme quelques remarques à ce propos mais, plus important encore, il esquisse aussi de nombreuses possibilités en vue de concrétiser les deux objectifs auxquels aspirent les partisans de cette taxe.

The extensive explanatory statement does contain a few observations, but what is more important is that it also contains many other alternatives in order to achieve the two objectives pursued by those in favour of the Tobin tax.


Il est vrai que l'exposé des motifs élargi renferme quelques remarques à ce propos mais, plus important encore, il esquisse aussi de nombreuses possibilités en vue de concrétiser les deux objectifs auxquels aspirent les partisans de cette taxe.

The extensive explanatory statement does contain a few observations, but what is more important is that it also contains many other alternatives in order to achieve the two objectives pursued by those in favour of the Tobin tax.


Le deuxième rapport en la matière renferme quelques bonnes propositions mais il charrie aussi maintes erreurs de la politique de cohésion et ne constitue pas une proposition de réforme fondamentale.

The second report on cohesion contains some good proposals, but it perpetuates many of the cohesion policy's errors and is no radical programme of reform.


Le site Web de Statistique Canada contient aussi une base de données d'intérêt public renfermant quelques 160 tableaux de renseignements d'intérêt général pour le grand public.

The agency's Internet site also contains a Public Good Data Base featuring some 160 tables of information of general interest to the public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renferme aussi quelques ->

Date index: 2025-03-31
w