Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendre plus apte à faire face au problème majeur auquel nous » (Français → Anglais) :

Par le projet de loi C-20, le gouvernement fédéral veut veiller à ce que nous puissions faire face au problème le plus difficile auquel un pays peut être confronté: la possibilité de son propre éclatement.

With Bill C-20 the federal government wants to ensure that we can handle the most difficult issue a country could ever have to face: the possibility of its own breakup.


Nos deux gouvernements dépensent ensemble 20 à 30 millions de dollars par an rien que pour faire face au problème de la lamproie marine, qui est un énorme problème auquel nous devons nous attaquer plus efficacement.

Our two governments together spend $20 million to $30 million a year just dealing with sea lampreys.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, le rapporteur, M. Turchi, et la commission des budgets ont fait - je crois - un excellent travail. Ils ont complété la proposition de la Commission de manière à la rendre plus apte à faire face au problème majeur auquel nous avons été confrontés, à savoir le retard excessif.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in my opinion, the rapporteur, Mr Turchi, and the Committee on Budgets have done an excellent job, adapting the Commission’s proposal to make it a better response to our main problem, which has been the excessive backlog.


Des groupes seront mis en place autour de sujets de préoccupation majeure pour les citoyens européens, concernant par exemple les moyens de lutter contre le changement climatique, de rendre les énergies renouvelables plus abordables, de garantir la sécurité sanitaire des aliments ou de faire face aux problèmes ...[+++]

Groups will be set up on topics of major concern for European citizens, such as climate change, making renewable energy more affordable, ensuring safe food or coping with the challenges of ageing.


Le fédéral a décidé de faire comme si de rien n'était à l'égard du plus grave problème auquel nous ayons jamais dû faire face, soit les changements climatiques.

The federal government has adopted a business as usual approach to the most serious problem we have ever faced, that is, climate change.


Monsieur le Commissaire, même si nous ne discutons aujourd’hui que de financement et de budget total, l’approche qui consiste à promouvoir et à développer les réseaux transeuropéens est une approche juste si nous voulons non seulement libéraliser les marchés mais aussi rendre l’Europe plus apte à faire face au futur, et nous rapprocher ainsi un peu plus de l’objectif de Lisbonne.

Even though we are, today, discussing only funding and total budget, I can tell the Commissioner that the approach of promoting and extending trans-European networks is the right one if we want, not only to free up markets, but also to make Europe fit for the future and thereby move a bit closer to achieving the goal we set ourselves at Lisbon.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’effet de serre est le problème le plus grave auquel nous devons faire face, parce qu’il implique un changement structurel dans les conditions nécessaires à la vie.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the greenhouse effect is the greatest problem that we have to face, because it involves a structural change in the conditions needed for life.


La vie est ainsi faite, et ce n'est pas le problème le plus important auquel nous ayons à faire face.

This is a fact of life and it is not the biggest problem we are facing.


La taille de la flotte de pêche de l'Union européenne est un des plus gros problèmes auquel nous devons faire face, lorsque nous envisageons la réforme de la politique commune de la pêche, mais la mesure véritable de l'activité devrait être l'effort et non la taille de la flotte.

The size of our fishing fleet in the European Union is one of the greatest problems that we are faced with when considering CFP reform, but the real measure of activity should be effort as opposed to fleet size.


Voilà une preuve supplémentaire que le bruit est de plus en plus considéré comme un problème environnemental sérieux auquel nous continuerons à faire face avec des initiatives adéquates'.

This is further proof that noise is increasingly considered as a serious environmental problem which we will continue to address with adequate initiatives".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre plus apte à faire face au problème majeur auquel nous ->

Date index: 2022-06-20
w