Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tandis que la martensite s'attaque plus rapidement
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «nous attaquer plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


tandis que la martensite s'attaque plus rapidement

any martensite present however is more strongly etched


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters


La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, les filtres logiciels étant de plus en plus perfectionnés, nous pouvons nous protéger, ainsi que les personnes à notre charge, des données dont nous ne voulons pas, telles que celles dont le contenu est indésirable, les courriers électroniques non sollicités, les logiciels malveillants ainsi que les autres formes d'attaque.

Also software filters are becoming ever more sophisticated, and enable us to protect ourselves or those in our care from data we do not want, such as undesirable content, spam mail, malicious software and other forms of attack.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays industrialisés les plus avancés d ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regional cooperation, including our scientific ...[+++]


Les événements qui se sont produits récemment, notamment les dernières attaques terroristes perpétrées en Europe, mais aussi, plus largement, le grand nombre de combattants terroristes étrangers de l'UE, le nombre sans cesse croissant de femmes et d'enfants qui se radicalisent et sont recrutés par des groupes terroristes, ainsi que le recours à des outils de communication modernes à cette fin, représentent de nouveaux défis alors que nous cherchons à comprendre et à nous attaquer aux causes sous-jac ...[+++]

Recent developments including the most recent terrorist attacks perpetrated in Europe, but more broadly the large number of EU foreign terrorist fighters, the increasing number of women and children becoming radicalised and recruited by terrorist groups as well as the use of modern communication tools for such purposes, represent new challenges in terms of understanding and addressing the underlying root causes and processes of radicalisation.


En renforçant les liens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement, en augmentant la résilience et en rendant notre aide plus efficiente et plus efficace, nous pourrons mieux nous attaquer aux causes profondes de nombreuses crises récurrentes, plutôt que de nous contenter de faire face à leurs conséquences».

By strengthening links between relief, rehabilitation and development, by increasing resilience and making our aid more efficient and effective we can save lives and resources. We can also better tackle the root causes of many recurrent crises instead of only dealing with their consequences".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux en outre commencer à m’attaquer à certains problèmes à plus long terme: nous avons déjà lancé une consultation sur la restructuration et l'insolvabilité des entreprises et nous allons prochainement commencer à jeter les fondements d’un marché européen plus solide de l'épargne retraite individuelle.

Looking ahead, I want to start to tackle some of the longer-term issues: we have already launched a consultation on business restructuring and insolvency and we are going to shortly kick off work on laying the foundations for a stronger European personal pensions market.


S'appuyant sur les relations déjà établies entre la Chine et l’Union européenne, ce plan permettra de donner une nouvelle impulsion à notre partenariat et d'apporter des bénéfices mutuels en instaurant une relation plus solide et plus étroite dans le domaine de l'agriculture, de façon à ce que nous puissions, de concert, nous attaquer plus efficacement aux défis bilatéraux et internationaux.

Building on established relations between China and the European Union, this Plan will give a new impetus to our partnership and bring mutual benefits by establishing a stronger and closer relationship in agriculture, so that we tackle bilateral and international challenges more effectively together.


«Nous devons frapper les criminels au point le plus sensible, en s’attaquant à l’argent, et nous devons récupérer leurs gains pour les réinjecter dans l’économie légale, surtout en ces temps de crise.

"We need to hit criminals where it hurts, by going after the money, and we have to get their profits back in to the legal economy, especially in these times of crisis.


«Étant donné que les organisations criminelles opèrent sans tenir compte des frontières et acquièrent toujours plus d'avoirs dans d'autres États membres que le leur, nous devons redoubler d'efforts au sein de l'UE pour les frapper au point le plus sensible, en s'attaquant à leurs gains.

"As criminal groups operate without borders and increasingly acquire assets in other Member States than their own, we must step up our efforts within the EU to hurt them where it hurts the most, by going after their money.


Nous avons convenu de la nécessité de nous attaquer aux questions internationales majeures et aux défis mondiaux suivant une approche plus globale et plus stratégique, et de manière plus concertée.

We agreed on the need to confront major international issues and global challenges with a more comprehensive and strategic approach, and in a more concerted manner.


On nous accuse de purisme idéologique, alors que les concurrents de l'Europe nous ferment leurs marchés, manipulant leur économie à la fois pour protéger leur propre industrie et pour nous attaquer là où nous sommes le plus vulnérables.

We are accused of being ideological purists, while Europe's competitors close their markets against us, manipulating their economies both to protect their own industry and to attack us where we are most vulnerable.




D'autres ont cherché : tel qu'indiqué plus loin     nous attaquer plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attaquer plus ->

Date index: 2025-08-21
w