Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendre les problèmes que nous voulons résoudre pires encore " (Frans → Engels) :

Des expériences précédentes en Europe et aux États-Unis concernant des problèmes de supervision, de réglementation et financiers montrent qu'il est mieux d'attendre quelques mois puis de s'y mettre au lieu d'accélérer la réponse possible et de rendre les problèmes que nous voulons résoudre pires encore.

There are experiences in Europe and the United States relating to previous supervision problems and previous regulation problems, previous financial problems, that show that it is better to wait for a few months and get it right than speed up the possible response and make the problems that we want to tackle even worse.


M. Scott Serson: Ce que j'essaie de faire, monsieur le président, et c'est un choix délibéré, c'est qu'au lieu de faire encore d'autres études générales qui nous donnent un aperçu des délais de façon générale, sans pouvoir cerner vraiment le problème, nous avons créé au cours des deux dernières années une unité de la dotation par délégation de pouvoir, et ce service s'affaire actuellement à examiner les procédures de dotation et de recrutement de divers ministères, pour voir où se situent les délais, et nous ...[+++]

Mr. Scott Serson: What I am trying to do, Mr. Chairman—and this is a focused choice—is rather than do more of these general studies that give us general kinds of timeframes, but we don't know what the problem is, we have created over the last two years a delegated staffing unit, and that staffing unit is now in the process of going into selected departments to review their staffing and recruitment processes and look at the kinds of times, where the delays occur, and take a very practical approach to what some of these ...[+++]


On l'oublie souvent, et je pense que c'est Dwight Eisenhower qui avait dit que, quand on a un gros problème qu'on a du mal à résoudre, la solution est de le rendre encore plus gros, et c'est ce que nous constatons avec le travail de Trottier.

We often forget this, and I think it was Dwight Eisenhower who said if you have a tough problem that you are having trouble solving, make it bigger, and that is what we are finding in the Trottier work.


En réalité, je suis ravie car, ces dernières semaines - et j’espère que la délégation de la commission des transports et du tourisme qui visitera ma région la semaine prochaine pourra le voir - nous avons réussi à surmonter et à résoudre un problème technique relatif à l’ERTMS, qui nous a permis de réduire énormément la distance et de rendre le transp ...[+++]

In fact, I am delighted because over recent weeks – and I hope that the delegation from the Committee on Transport and Tourism that will visit my region next week will be able to see this – we have managed to overcome and resolve a technical problem involving the ERTMS, which has meant that we have been able to reduce the distance enormously and make passenger transport by rail in Spain even more attractive.


Si je présente ce projet de loi au nom des électeurs de ma circonscription, Kelowna—Lake Country, c'est qu'eux et moi voulons essayer de résoudre un problème qui nous inquiète. Je m'inquiète en tant que député et en tant que père de trois filles, dont deux sont encore des adolescentes, ce qui fait qu'elles appartiennent à une tranche d'âge vulnérable aux accidents causés par la conduite aut ...[+++]

I table this bill on behalf of my constituents of Kelowna—Lake Country to try to address a problem that concerns them and concerns me as a member of Parliament and, not least, as a father of three daughters, two of them still teenagers and thus part of a demographic that is particularly vulnerable to the tragic results of drinking and driving.


Il sera donc très difficile que nous atteignions ensemble l'objectif visant à concrétiser le mandat du traité d'Amsterdam sur la communautarisation de la procédure d'asile et, pire encore, que les positions du Parlement en cette matière puissent être prises en considération par le Conseil, puisqu'elles répondent à des intérêts partisans qui n'aident nullement à résoudre les graves problèmes ...[+++]

It will therefore be very difficult for all of us to comply with the objective of implementing the mandate of the Treaty of Amsterdam on the communitarisation of the asylum procedure and, worse still, for Parliament’s views in this area to be taken into account by the Council, since they reflect party interests which do nothing to help resolve the serious problems which economic immigration and asylum pose for European society at the moment.


Nous devons vérifier la compatibilité de la force de réaction rapide de l'Union européenne avec cette initiative des États-Unis de créer une force de réaction rapide au sein de l'OTAN ; nous devons voir dans quelle mesure nous pouvons rendre compatible l'utilisation des infrastructures de l'OTAN pour des actions de l'Union européenne dans le cadre de la défense ; nous devons préserver la capacité indépendante de prise de décisions de l'Union européenne dans le cadre de la défense et nous devons ré ...[+++]

We must assess the compatibility of the European Union’s rapid reaction force with the initiative of the United States to create a rapid reaction force within NATO; we must consider the extent to which we can make the use of NATO’s infrastructure compatible in relation to the European Union’s actions in the field of defence; we must preserve the European Union’s capacity for autonomous decision-making in the field of defence and we must resolve the problem of military expenditure, or to put it another way, we must decide, on the bas ...[+++]


Il est vrai que la situation avec les gens du PCPE et les fournisseurs de services s'est nettement améliorée, mais il est encore difficile de travailler avec les institutions financières pour résoudre les problèmes des étudiants (1130) La dernière observation que j'aimerais formuler à cet égard, c'est que nous voulons que l'on établisse une liste exhaustive, à l'intenti ...[+++]

Although we certainly have seen a significant improvement in dealing with the Canada students loans folks, as well as the service providers, we are still challenged in the area of trying to work with the financial institutions in resolving student concerns (1130) The last comment I would just make in relation to this is that we are requesting that there be a comprehensive listing of key problem solver contacts within CSLP, service providers, and the financial institutions for use by the educational institutions.


Ainsi, nous ne voulons pas répondre positivement à cette demande avant que le processus de réforme des institutions ne soit entamée. Il est en effet difficile d'imaginer comment de nouveaux postes pourraient résoudre le problème de gestion si, à la Commission comme au Conseil, ce sont encore des procédures comp ...[+++]

It is difficult to see how more posts will solve the problem of management if there are still antiquated and complex procedures both in the Commission and Council for dealing with the many programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre les problèmes que nous voulons résoudre pires encore ->

Date index: 2022-05-22
w