Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendez-vous compte jusqu » (Français → Anglais) :

Si le succès est au rendez-vous, l'objectif est de le renouveler jusqu'à la fin 2019 afin d'atteindre 17 000 personnes supplémentaires.

If successful, the aim is to renew it until the end of 2019 to reach 17,000 more people.


En fait, il concerne non seulement un grand nombre de personnes de votre ministère, mais il a des tentacules jusque dans la GRC et d'autres services où il n'y a pas de reddition de comptes, alors que vous nous dites que vous rendez des comptes.

In fact, it involves not only many people within your department, but it has tentacles that go out into the RCMP and other services where there isn't accountability, and you're telling us that you do have accountability.


Vous vous rendez certainement compte que Stephen Harper est allé trop loin, cette fois.

Surely you realize that this time Stephen Harper has gone too far.


Rendez-vous compte de ce que ce déplacement soudain d’une masse humaine de la taille de la population d’une ville implique pour les pays d’accueil des réfugiés, sur le plan de la pression exercée sur des ressources telles que l’éducation, la santé et la sécurité.

Then imagine also what this sudden movement of a city-sized population means in terms of the increased pressure on resources such as education, health and security for the countries hosting the refugees.


Afin de faciliter l’ouverture transfrontalière de comptes, le consommateur devrait avoir la possibilité, de préférence au cours d’un même rendez-vous, de charger le nouveau prestataire de services de paiement de programmer sur le nouveau compte de paiement tout ou partie des ordres permanents de virement, d’accepter les prélèvements à partir de la date spécifiée par le consommateur et de lui fournir des informations détaillées sur le nouveau compte de paiement.

In order to facilitate cross-border account-opening, the consumer should be allowed to ask the new payment service provider to set up on the new payment account all or part of standing orders for credit transfers, accept direct debits from the date specified by the consumer, and provide the consumer with information giving details of the new payment account, preferably within a single meeting with the new payment service provider.


Afin de faciliter l’ouverture transfrontalière de comptes, le consommateur devrait avoir la possibilité, de préférence au cours d’un même rendez-vous, de charger le nouveau prestataire de services de paiement de programmer sur le nouveau compte de paiement tout ou partie des ordres permanents de virement, d’accepter les prélèvements à partir de la date spécifiée par le consommateur et de lui fournir des informations détaillées sur le nouveau compte de paiement.

In order to facilitate cross-border account-opening, the consumer should be allowed to ask the new payment service provider to set up on the new payment account all or part of standing orders for credit transfers, accept direct debits from the date specified by the consumer, and provide the consumer with information giving details of the new payment account, preferably within a single meeting with the new payment service provider.


Vous rendez-vous compte jusqu'à quel point on va miner la dignité des personnes et continuer à les engager dans des frais, des débats et des déchirements, alors qu'on demande le respect de ce qui est fondamental dans une société démocratique, c'est-à-dire l'égalité?

Do you realize how far you would be undermining people's dignity and continuing to subject them to expenses, debates and heartbreak, whereas we're requesting that what is fundamental in a democratic society, that is to say equality, be respected?


[Français] M. Réal Ménard: Vous rendez-vous compte que jusque dans les années 1960, on tenait à propos des mariages interraciaux le discours anthropologique et essentialiste que vous tenez aujourd'hui?

[Translation] Mr. Réal Ménard: Do you realize that up to the 1960s, interracial marriage was spoken of in the same anthropological and essentialist terms that you are using today?


Dans les pays tiers, les demandeurs de visa de court séjour pour l'UE rencontrent souvent des difficultés pratiques, que ce soit l'absence des consulats des États membres dans leur ville, les files interminables ou les attentes très longues – jusqu'à plusieurs mois – entre la demande d'un rendez-vous pour introduire la demande de visa et le rendez-vous même.

Applicants for short stay visas to the EU in third countries often encounter practical difficulties, ranging from the lack of local Member States' consulates to very long queues, or extremely long waits – up to several months – between requesting an appointment to lodge the visa application and the appointment itself.


Dans les pays tiers, les demandeurs de visa de court séjour pour l'UE rencontrent souvent des difficultés pratiques, que ce soit l'absence des consulats des États membres dans leur ville, les files interminables ou les attentes très longues – jusqu'à plusieurs mois – entre la demande d'un rendez-vous pour introduire la demande de visa et le rendez-vous même.

Applicants for short stay visas to the EU in third countries often encounter practical difficulties, ranging from the lack of local Member States' consulates to very long queues, or extremely long waits – up to several months – between requesting an appointment to lodge the visa application and the appointment itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendez-vous compte jusqu ->

Date index: 2021-04-04
w