Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous rendez-vous compte " (Frans → Engels) :

Lors de la fixation du rendez-vous, il convient de tenir compte de l'éventuelle urgence invoquée par le demandeur de visa en vue de la mise en œuvre de l'article 7, paragraphe 3, de l'accord.

When setting the appointment, the possible urgency claimed by the visa applicant should be taken into account in view of the implementation of Article 7(3) of the Agreement.


Or, vous ne vous rendez pas compte à quel point il est difficile pour le citoyen ordinaire de communiquer avec un organisme gouvernemental ou un palier de gouvernement.

I don't think you take into consideration for a little bit how difficult it is for the average citizen in this country to deal with any federal government agency or level of government.


Vous vous rendez certainement compte que Stephen Harper est allé trop loin, cette fois.

Surely you realize that this time Stephen Harper has gone too far.


Rendez-vous compte de ce que ce déplacement soudain d’une masse humaine de la taille de la population d’une ville implique pour les pays d’accueil des réfugiés, sur le plan de la pression exercée sur des ressources telles que l’éducation, la santé et la sécurité.

Then imagine also what this sudden movement of a city-sized population means in terms of the increased pressure on resources such as education, health and security for the countries hosting the refugees.


Afin de faciliter l’ouverture transfrontalière de comptes, le consommateur devrait avoir la possibilité, de préférence au cours d’un même rendez-vous, de charger le nouveau prestataire de services de paiement de programmer sur le nouveau compte de paiement tout ou partie des ordres permanents de virement, d’accepter les prélèvements à partir de la date spécifiée par le consommateur et de lui fournir des informations détaillées sur le nouveau compte de paiement.

In order to facilitate cross-border account-opening, the consumer should be allowed to ask the new payment service provider to set up on the new payment account all or part of standing orders for credit transfers, accept direct debits from the date specified by the consumer, and provide the consumer with information giving details of the new payment account, preferably within a single meeting with the new payment service provider.


Afin de faciliter l’ouverture transfrontalière de comptes, le consommateur devrait avoir la possibilité, de préférence au cours d’un même rendez-vous, de charger le nouveau prestataire de services de paiement de programmer sur le nouveau compte de paiement tout ou partie des ordres permanents de virement, d’accepter les prélèvements à partir de la date spécifiée par le consommateur et de lui fournir des informations détaillées sur le nouveau compte de paiement.

In order to facilitate cross-border account-opening, the consumer should be allowed to ask the new payment service provider to set up on the new payment account all or part of standing orders for credit transfers, accept direct debits from the date specified by the consumer, and provide the consumer with information giving details of the new payment account, preferably within a single meeting with the new payment service provider.


Rendez-vous compte, une Convention qui fait sourire les gens - en tous les cas, qui n’est pas prise très au sérieux - parvient, malgré toutes les limites politiques et géographiques ainsi que les institutions les plus disparates dont elle est issue, à produire un projet de Constitution convainquant, bien ficelé, sans avoir à voter sur le moindre point et voilà qu’à présent, nous nous rendons compte que la Conférence intergouvernementale met en lambeaux ce même projet, le défait sans donner le plus petit indice de la manière dont elle a l’intention d’atteindre un résultat positif.

Imagine, a Convention that makes people smile – at any rate one that is not taken very seriously – manages, despite all political and geographical boundaries and the most disparate institutions from which it is drawn, to produce a convincing, well rounded draft constitution without having to take a vote on even one thing, and now we find that the Intergovernmental Conference tears that very same draft to shreds, unpicks it without giving the slightest hint about how it intends to reach a positive outcome.


Dans ce sens, je crois que ce n’est qu’ainsi que nous arriverons à ce que l’automobile cesse de gaspiller entre 80 et 85 % de l’énergie - rendez-vous compte !

I think that only in this way will we ensure that the car stops squandering between 80 and 85% – just imagine! – of the energy before it even takes to the road.


Dick, vous rendez-vous compte que les Canadiens n'exportent pas, mais que nous permettons aux autres d'importer de chez nous?

Oh, Dick, don't you realize that Canadians don't export. We permit others to import from us.


C'est un produit différent, et vous vous en rendez bien compte en montant dans l'avion.

They are different, and if you get on the airplane, you know the product is different.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rendez-vous compte ->

Date index: 2023-01-30
w