Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur la gouvernance des premières nations
Rendez compte

Vertaling van "rendez certainement compte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are ...[+++]




dépositaire ou mandataire ayant en dépôt, pour le compte d'un tiers, certains titres britanniques

beneficial ownership of certain British government securities


Loi d'harmonisation n° 1 du droit fédéral avec le droit civil [ Loi n° 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law ]

Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1 [ An Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law ]


Loi sur la gouvernance des premières nations [ Loi concernant le choix des dirigeants, le gouvernement et l'obligation de rendre compte des bandes indiennes et modifiant certaines lois ]

First Nations Governance Act [ An Act respecting leadership selection, administration and accountability of Indian bands, and to make related amendments to other Acts ]


Certains panneaux de béton, renforcés d'un filet de fibre de verre, originaires ou exportés des États-Unis d'Amérique et produits par ou pour le compte de Customs Building Products, ses successeurs et ayants droit, qui sont utilisés ou consommés dans la p

Certain concrete panels, reinforced with fiberglass mesh, originating in or exported from the United States of America and produced by or on behalf of Custom Building Products, its successors and assigns, for use or consumption in the province of British
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous vous rendez certainement compte que Stephen Harper est allé trop loin, cette fois.

Surely you realize that this time Stephen Harper has gone too far.


Vous vous rendez également compte de cela lorsque vous vous présentez au centre d'emploi et que vous voulez vous qualifier pour les programmes de recyclage ou pour certains incitatifs qu'ils offrent.

You also notice this when you go to the unemployment centre and you want to qualify for any of the retraining programs or for some of the incentives they're offering.


À qui rendez-vous des comptes pour les décisions que vous prenez relativement aux dépenses et aux montants que l'on dépense dans certains secteurs?

Who do you have to account to for the decisions you make on where the money's going to be spent and how much is going to be spent in certain areas?


Je suis certaine que vous vous rendez bien compte de la sensibilité politique et des difficultés techniques de la question.

I am certain that you are fully aware of the political sensitivity and technical difficulties of the issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis sûr que vous allez devoir travailler en consultation avec la dirigeante principale des ressources humaines maintenant qu'il y a un partage.D'après ce que j'ai compris, elle rendait compte au greffier, tandis que vous, vous nous rendez des comptes à nous, alors je ne suis pas certain de comprendre comment ça fonctionne.

I'm certain you will have to work in consultation with the chief human resources officer now that there is a sharing.I understand she is responsible to the clerk, but you are responsible to us, so I'm not certain how that plays out.


Monsieur le Premier ministre, vous avez été amenés ici aujourd’hui - et je suis certain que vous vous en rendez compte - pour que les eurofanatiques de cette Assemblée puissent essayer de faire pression sur vous afin que vous vous écartiez de la décision démocratique qui a été prise dans votre pays.

Prime Minister, you were brought here today – as I am sure you realise – so that the Euro-fanatics of this House could try to pressurise you to depart from the democratic decision made in your own country.


Vous vous rendez certainement compte que je ne peux pas promettre d'accepter la totalité des avis exposés, mais le Parlement me connaît et sait que je ferai de mon mieux, comme d'habitude.

You will appreciate that I cannot promise to take on board all your views, but my record before this Parliament will demonstrate that I will do my utmost.


Même dans le débat sur les drogues, vous vous rendez compte que certains consommateurs de drogues dangereuses—et je parle notamment des méthamphétamines—affirmeront que c'est leur choix et qu'il faudrait le leur laisser.

Even if you take the debate on drugs, some people who take dangerous drugs and here I'm talking about something like methamphetamines will say it's their choice and they should have that choice.


Vous vous rendez compte de l'humanité palestinienne uniquement quand elle vous sert à dénoncer votre ennemi habituel d'aujourd'hui, qu'il s'appelle les États-Unis d'Amérique, qu'il s'appelle Israël, qu'il s'appelle l'Union européenne, active face à certaines valeurs, comme face à la Belgrade de Milosevic, comme face à toute la réalité.

You only acknowledge the existence of the Palestinian people when they further your condemnation of your current permanent enemy, be it the United States of America, Israel or the European Union, which is acting to protect certain values, as it did in the case of Belgrade and Milosevic, as it did throughout the crisis in Yugoslavia.


Dans tous ces domaines, je le redis, je compte qu'un certain nombre d'initiatives puissent être prises rapidement et mises sur la table du Conseil avant le rendez-vous de Nice, d'ailleurs en cohérence, Madame Margie Sudre, avec le souhait exprimé très récemment par le président de la République française, président en exercice du Conseil européen, et par le Premier ministre de la France.

In all these areas, let me reiterate, I consider that a great many initiatives can be taken very quickly and tabled before the Council prior to the meeting in Nice. This is in keeping, Mrs Sudre, with the wish expressed very recently by the President of the French Republic, the President-in-Office of the European Council and the Prime Minister of France.




Anderen hebben gezocht naar : rendez compte     rendez certainement compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendez certainement compte ->

Date index: 2024-02-02
w