Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercie notre merveilleuse commissaire " (Frans → Engels) :

– (SV) Madame la Présidente, je remercie notre merveilleuse commissaire pour son engagement profond en faveur de la recherche. Je remercie également le rapporteur.

– (SV) Madam President, I would like to thank our wonderful Commissioner for her strong commitment to research, and I would also like to thank the rapporteur.


Je tiens à remercier notre haut-commissaire, qui s'est occupé de la modernisation de la Maison du Canada au Trafalgar Square et de l'acquisition de l'immeuble d'à-côté pour offrir de meilleurs locaux, plus attrayants et mieux situés pour les personnes qui font appel à la mission du Canada à Londres.

I want to congratulate our high commissioner, who has worked to help revitalize Canada House in Trafalgar Square, to buy the building beside it, and to have better headquarters, better visuals, and a better place for clients to come to get support from Canada's mission there.


Au nom du comité, j'aimerais remercier nos invités à la table et aussi l'auditoire d'avoir participé à ce dialogue concernant notre merveilleuse culture.

On behalf of the committee, I'd like to thank our table guests and also our audience for their contribution to this dialogue about our great culture.


Nous devons sans plus tarder passer aux travaux du comité. Je remercie donc la commissaire, le sous-commissaire et l'avocat général d'avoir accepté notre invitation.

We have some committee business we'd like to transact immediately following this, so I will thank the commissioner, the deputy commissioner, and general counsel.


Je vous remercie, monsieur le commissaire et monsieur Madill, d'avoir comparu devant notre comité avec très peu de préavis.

I'd like to thank you, Commissioner and Mr. Madill, for appearing before this committee at quite short notice.


Je tiens à remercier toutes les personnes en cause, en particulier notre haut-commissaire, M. Bruno Picard, de l'aide qu'ils m'ont apportée au cours de ma visite.

I want to thank all stakeholders, especially our High Commissioner, Mr. Bruno Picard, for their help and assistance in this visit.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaiterais également remercier notre collègue Kratsa-Tsagaropoulou pour son excellente analyse et sa coopération exceptionnelle dans l'élaboration de ce rapport.

(DE) Mr President, Commissioner, I too would like to thank Mrs Kratsa-Tsagaropoulou for her sound analysis and for her excellent collaboration in the drafting of this report.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais avant tout remercier notre collègue Alyssandrakis pour sa bonne collaboration.

(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would just like to start by thanking Mr Alyssandrakis for the good work he has done with us.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cher collègue rapporteur, au nom du groupe PPE-DE, je voudrais d'abord remercier notre rapporteur qui a une fois de plus présenté un excellent rapport sur le service extérieur et j'espère, Monsieur le Commissaire, que vous allez m'écouter ainsi que M. Galeote Quecedo et que ce rapport vous amènera à une merveilleuse conclusion, c'est-à- ...[+++]

(DE) Mr President, Commissioner, rapporteur, may I firstly, on behalf of the Group of the European People's Party, thank our rapporteur. Once again he has tabled an excellent report on the external service and I hope, Commissioner, that you will listen to me and Mr Galeote Quecedo and that in the spirit of his report you will be so good as to give clear answers.


- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens avant toute chose à remercier notre collègue Harbour pour son excellent rapport et j’adresse également, au nom de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, un mot de remerciement à notre collègue Caudron pour sa contribution remarquable.

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first of all like to thank Mr Harbour on his sterling report, but also Mr Caudron on his excellent contribution on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.


w