Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remarques permettez-moi » (Français → Anglais) :

Avant de commencer mes remarques, permettez-moi de vous présenter rapidement les collègues qui m'accompagnent aujourd'hui.

Before beginning my remarks, I'll quickly introduce my colleagues who are at the table.


On ne pourrait s'attendre à moins (1735) Toutefois, nous avons eu un Commissaire à la protection de la vie privée qui s'est vraiment fait remarquer. Permettez-moi de noter ici que le Commissariat à la protection de la vie privée n'a pas l'importance du Bureau de la vérificatrice générale, mais il remplit un rôle très important pour tous les Canadiens.

No one would expect anything less (1735) However, there was a previous Privacy Commissioner, about which there are some well known facts, and let me note here that the Privacy Commissioner's office is not a great big office like the Auditor General's, but it does fulfill a very important role for all Canadians.


En réponse à votre dernière remarque, permettez-moi de dire que j’ai fait de mon mieux pour me conformer à cela, je me suis assuré au préalable du temps qui était nécessaire et l’on m’a accordé ce temps, ce qui me permet de planifier mes autres engagements en conséquence.

In response to your last remark, let me say that I did my level best to do this and ascertained beforehand how much time was needed, and was given that amount of time, as a result of which I was able to plan my other engagements accordingly.


Concernant l’observation très importante de Mme Thors - et je voudrais la remercier une fois encore pour ses remarques -, permettez-moi de souligner que je conviens qu’il existe un vide juridique et que celui-ci doit être examiné.

Let me also say with respect to the very important point that Mrs Thors made – and I would like to thank her again for her remarks – that I agree there is a legal vacuum and it needs to be examined.


Avant de commencer mes remarques, permettez-moi de vous présenter ceux qui m'accompagnent: le vice-chef d'état-major de la Défense, le général George Macdonald; le sous-ministre adjoint, Matériel, Alan Williams; et le sous-ministre adjoint, Finances et services du ministère, Bob Emond.

Before I begin my remarks, let me introduce those who are here at the table with me: the Vice-Chief of the Defence Staff, General George Macdonald; the assistant deputy minister for materiel, Alan Williams; and the assistant deputy minister for finance and corporate services, Bob Emond.


Permettez-moi d’expliquer ce que je veux dire par cette remarque.

Let me explain what I mean by that remark.


Pour clore ces brèves remarques, permettez-moi de remercier nos hôtes pour l'organisation de cette conférence et d'exprimer toute ma satisfaction devant la présence de nos amis du Sud méditerranéen.

At the end of these brief remarks let me thank our hosts for their organisation of this conference, at which I am extremely pleased to see our friends from the Southern shores of the Mediterranean.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi de faire quelques remarques complémentaires, qui sont peut-être plus d'ordre technique qu'en rapport avec le contenu lui-même : pour commencer, je souhaiterais adresser tous mes compliments au commissaire Lamy pour son excellente collaboration et - je crois parler au nom de tous - pour le style remarquable dont il fait preuve pour représenter l'Union européenne dans le cadre de ce futur cycle commercial.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, with your permission I will just say a few additional words, which perhaps have more to do with practicalities and less to do with the substance. Firstly, I should like to compliment Commissioner Lamy most particularly on the superb cooperation which we are enjoying and – I think that I speak for everyone – on the excellent manner in which he is representing the European Union in the run-up to this forthcoming trade round.


Permettez-moi encore deux remarques de conclusion.

With your permission, I would like to make two closing comments.


Permettez-moi néanmoins de faire quelques remarques que m'inspire la position que j'occupe depuis deux mois en tant que Commissaire responsable des relations politiques extérieures.

However, allow me to make a few comments from the vantage point of a Commissioner for external political relations of two months' standing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarques permettez-moi ->

Date index: 2023-10-12
w