Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reliées les unes aux autres et vous pourrez ensuite décider » (Français → Anglais) :

Le sénateur Dallaire : Si vous le permettez, je voudrais poser rapidement mes questions parce qu'elles sont reliées les unes aux autres et vous pourrez ensuite décider comment y répondre.

Senator Dallaire: If you do not mind, I will go through the questions rapidly because they are interconnected, and then you can decide how to respond to them.


Si ça vous convient, je vais donner la parole aux autres intervenants de ma liste et vous pourrez ensuite répondre à chacun d'eux.

If you want, I can go through my list, and then everybody can react to everything.


Vous pourrez en décider, et ensuite, nous accueillerions les fonctionnaires du ministère — il peut s'agir du ministre ou de n'importe quels autres représentants — pour la durée que souhaitera le comité, peut-être une autre demi-heure.

You can decide that, and then we would have the officials from the department—it can be the minister or any other officials—for however long the committee wants, maybe another half an hour. That's usual practice.


− La procédure normale veut que vous répondiez tout d’abord à l’auteur de la question et à sa question complémentaire. Je serai ensuite libre de décider de regrouper toutes les autres questions complémentaires et de vous les poser.

− It is our normal procedure for you to reply firstly to the questioner and his supplementary question and then, normally, I will – and that is my decision – take the other supplementary questions together and put them to you.


Vous pourrez ensuite mobiliser les autres petits États afin déviter que des prédateurs d’un autre âge détruisent ce qui a été construit.

Then mobilise the other smaller states to prevent the prehistoric predators from destroying what has been built.


Vous aurez tout le temps que vous voudrez pour nous expliquer vos points de vue. Il y aura ensuite un premier tour d’interventions avec les présidents des groupes politiques, auxquels vous pourrez répondre si vous le souhaitez, puis nous entendrons les interventions d’autres députés.

You will have as much time as you need to explain your points of view to us and then there will be a first round of interventions with the Presidents of the political groups, to whom you may reply if you wish, and then we shall take speeches from other Members.


C'est pourquoi nous souhaitons passer à une prochaine étape, et nous souhaiterions, Monsieur le Commissaire - c'est notre deuxième proposition -, avoir d'ici le 31 décembre un rapport sur la prochaine étape, que nous accomplissons maintenant, pour que le Parlement et le Conseil puissent ensuite décider d'autres étapes sur la voie de l'ouverture du marché. J'espère qu'en 2003, vous serez en mesure de présenter un rapport d'évaluation clair de manière à ce que nous puissions engager la prochaine ...[+++]

This is why we are giving the green light for the next step. May I also point out, Commissioner – and this is the second of the motions we have tabled – that we should like to have a report by 31 December on this next step that we are about to take, so that Parliament and the Council can jointly decide on further steps towards more open markets, and I also hope that you will be able to present a clear evaluation report in the year 2003, on the basis of which we can then initiate ...[+++]


M. le commissaire se rend les 21 et 22 à la commission de la pêche - ou tout autre jour qui lui convient, ce n’est pas à moi d’en décider - et vous pourrez alors discuter de tout ce que vous voulez.

The Commissioner will be attending meetings of the Committee on Fisheries on 21 and 22 May – or whichever days suit him, since it is none of my business – and then you can discuss everything you wish.


Ensuite, ce sera à vous de décider si vous allez terminer l'examen du projet de loi C-19 et si vous allez entreprendre une nouvelle étude, ou encore, s'il y a prorogation, vous pourrez décider si vous voulez combiner les deux et examiner les autres grandes questions dans le cadre du processus d'examen quinquennal, ou encore séparément.

Then it will be your decision whether or not to finish with the Bill C-19 review and this review and take on a new review, or if the House is prorogued, to combine the two and do the bigger review as part of the five-year review process or an add-on.


Vous pourrez ensuite poser des questions à Rennie, ou aux autres, une fois que j'aurai terminé.

Questions may be raised of Rennie, or any of the others, once I have concluded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reliées les unes aux autres et vous pourrez ensuite décider ->

Date index: 2024-06-28
w