Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reflétant en cela notre souci " (Frans → Engels) :

Notre préoccupation concernant les mines terrestres ne reflète que notre souci d'aider les autres et d'assurer leur bien-être.

Our concern about land mines is a reflection of our desire to assist others and to do something for their welfare.


En d’autres termes, c’est l’unique façon de répondre à l’objectif de l’Europe en matière de compétitivité, car si notre préoccupation touchant les entreprises et l’économie est constante, elle l’est aussi en ce qui concerne la cohésion sociale, reflétant en cela notre souci des citoyens et de leur bien-être.

In other words, this is the only way for us to deal with Europe’s objectives of competitiveness, given our constant concern for enterprises and the economy, and social cohesion, given our constant concern for our citizens and their welfare.


Cette Constitution européenne exprime la volonté d’agir ensemble. Elle reflète aussi bien nos valeurs communes que notre souci de préserver nos identités.

It reflects our common values as well as our desire to preserve our individual identities.


Dire que nous ne voulons pas participer à ces discussions, que nous n'utiliserons pas les compétences que nous avons et notre souci de la paix et d'une défense suffisante, et nous fermer nous-mêmes la porte à cela, cela n'a pas de sens, pas de bon sens, pas de sens stratégique et pas de sens sur le plan de la politique étrangère.

To say that we would not be involved in these discussions, that we would not use the expertise we have, and the concern we have for peace and for proper defence, and shut ourselves out of that makes no sense, no common sense, no strategic sense and no foreign policy sense.


Mais cela nous donne toutefois une responsabilité en tant qu'Union européenne, la responsabilité de parler, dans le cadre de la coopération avec le Kazakhstan, de nos positions respectives en tant qu'amis, et tel est précisément notre souci.

That does, however, give us in the European Union a responsibility, in our cooperation with Kazakhstan, to talk about each other’s position as good friends, and that is what is now a cause for concern.


Je ne mentionnerai que les plus importants, autrement dit, la première phase du marché intérieur, une utilisation croissante du gaz naturel - qui reflète également notre souci de protéger davantage l'environnement -, la détermination d'objectifs plus ambitieux quant à l'utilisation des sources d'énergie renouvelables et enfin, les perspectives d'élargissement de l'Union, aujourd'hui confirmées.

I shall limit myself to pointing out the most important, namely the first phase of the internal market, increasing use of natural gas – which also reflects our concern for improved environmental protection – the setting of more ambitious objectives with regard to the use of renewable energy sources and, lastly, the prospects that have now been confirmed with regard to the enlargement of the Union.


Je ne mentionnerai que les plus importants, autrement dit, la première phase du marché intérieur, une utilisation croissante du gaz naturel - qui reflète également notre souci de protéger davantage l'environnement -, la détermination d'objectifs plus ambitieux quant à l'utilisation des sources d'énergie renouvelables et enfin, les perspectives d'élargissement de l'Union, aujourd'hui confirmées.

I shall limit myself to pointing out the most important, namely the first phase of the internal market, increasing use of natural gas – which also reflects our concern for improved environmental protection – the setting of more ambitious objectives with regard to the use of renewable energy sources and, lastly, the prospects that have now been confirmed with regard to the enlargement of the Union.


À mon avis, le point le plus important dans tout cela est que, malgré notre souci d’harmonisation des règles de concurrence, nous devons considérer comme prioritaire l’harmonisation des normes sociales et l’augmentation de la sécurité routière.

What is most crucial in my view is that, whilst taking into account the harmonisation of competition, we should put in first place the need to harmonise social security regulations and improve the safety of road transport.


Les actions entreprises dans ces trois domaines démontrent clairement notre souci particulier à l'égard de la création et de la production qui sera plus que jamais le reflet de la diversité et de la richesse culturelle de l'Europe, spécificité que la Communauté n'a pas voulu dissocier de sa politique audiovisuelle.

Action taken in these three fields clearly demonstrated our special concern for new ideas and production. More than ever, these would reflect Europe's cultural wealth and diversity, a special feature of Europe which the Community was keen not to treat as a separate issue from its audiovisual policy.


Cela dit, quand j'en ai discuté avec mes collaborateurs du ministère, la première chose que je leur ai demandée a été de choisir la date le moins susceptible d'entrer en conflit avec une fête religieuse ou culturelle tout en préservant notre souci de trouver une date convenable dans une société séculière, eu égard aux périodes de transition des étudiants, à nos caractéristiques climatiques et à certains des congés établis.

That being said, when I discussed this with our departmental officials one of the first items of business was to ask them to please scour the calendar to pick a date that would least likely conflict with any other cultural or religious festival, at the same time being consistent with our goal to provide a date that works well in a secular society in terms of students coming and going, and keeping an eye on things like the weather and some of the established holidays.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reflétant en cela notre souci ->

Date index: 2024-07-05
w