Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reflète également notre " (Frans → Engels) :

Ces mesures reflètent également notre détermination à honorer l'engagement que nous avons pris dans le discours du Trône de l'année dernière en ce qui concerne les mesures de sécurité pour le transport ferroviaire et le transport des marchandises dangereuses.

These actions also reflect our determination to honour our railway and dangerous goods safety commitment in last year's Speech from the Throne.


Mais ceci est également le reflet de notre volonté d'aider le Sri Lanka à mettre en œuvre les droits de l'homme, l'état de droit et les réformes en matière de bonne gouvernance.

But this also reflects the way in which we want to support Sri Lanka in implementing human rights, rule of law and good governance reforms.


Cela reflète également notre engagement à rendre davantage compte de nos actions et à être à l'écoute des citoyens».

This also reflects our pledge to be more accountable and listen to the citizens “


Dès lors que ces domaines ont trait à notre civilisation et à notre culture, ils reflètent également notre identité.

Given that these fields relate to our civilisation and culture, they also reflect our identity.


- ( DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, il est rare qu’un document du Conseil - même dans cette Assemblée - reçoive si bon accueil, ce que reflète également notre résolution.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, seldom has a Council document – even in this House – been so well received, and this is also reflected in our resolution.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, il est rare qu’un document du Conseil - même dans cette Assemblée - reçoive si bon accueil, ce que reflète également notre résolution.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, seldom has a Council document – even in this House – been so well received, and this is also reflected in our resolution.


Je ne mentionnerai que les plus importants, autrement dit, la première phase du marché intérieur, une utilisation croissante du gaz naturel - qui reflète également notre souci de protéger davantage l'environnement -, la détermination d'objectifs plus ambitieux quant à l'utilisation des sources d'énergie renouvelables et enfin, les perspectives d'élargissement de l'Union, aujourd'hui confirmées.

I shall limit myself to pointing out the most important, namely the first phase of the internal market, increasing use of natural gas – which also reflects our concern for improved environmental protection – the setting of more ambitious objectives with regard to the use of renewable energy sources and, lastly, the prospects that have now been confirmed with regard to the enlargement of the Union.


Je ne mentionnerai que les plus importants, autrement dit, la première phase du marché intérieur, une utilisation croissante du gaz naturel - qui reflète également notre souci de protéger davantage l'environnement -, la détermination d'objectifs plus ambitieux quant à l'utilisation des sources d'énergie renouvelables et enfin, les perspectives d'élargissement de l'Union, aujourd'hui confirmées.

I shall limit myself to pointing out the most important, namely the first phase of the internal market, increasing use of natural gas – which also reflects our concern for improved environmental protection – the setting of more ambitious objectives with regard to the use of renewable energy sources and, lastly, the prospects that have now been confirmed with regard to the enlargement of the Union.


Notre recommandation au sujet du bilinguisme, à savoir que tous les services offerts au public par le transporteur dominant et ses affiliés soient assujettis à la Loi sur les langues officielles, reflète également notre volonté que soient assurés les services essentiels auxquels les Canadiens ont le droit de s'attendre.

Our recommendation on bilingualism, to the effect that all services provided to the public by the dominant carrier and its affiliates be governed by the Official Languages Act, also reflects our will to ensure that the essential services which Canadians should expect are indeed provided.


Nous avons besoin d'un régime fiscal plus équitable qui reflète également notre compétitivité sur le plan international.

We need a more fair tax system which also reflects our international competitive situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reflète également notre ->

Date index: 2022-06-14
w