Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reflèteraient pas exactement vos » (Français → Anglais) :

Vous indiquez 1 650 $ par appel, 4 800 appels réglés—là encore, j'aimerais voir vos coûts réels, quelque chose qui reflète plus exactement vos coûts.

You're saying $1,650 per appeal, 4,800 appeals finalized—and again, I'd like to see your actual costs, a more accurate reflection of what your costs are.


Mme Suzanne Tremblay: Êtes-vous en mesure de fournir aux membres du comité un document qui traduirait exactement vos réclamations de base, ce que vous ne voudriez pas que le Canada laisse aller?

Ms. Suzanne Tremblay: Are you able to provide the committee members with a document which would reflect exactly your basic claims, what you do not want Canada to let go?


Je pense que si les citoyens d’Europe étaient consultés, leurs commentaires ne reflèteraient pas exactement vos propos.

However, I think that if Europe’s citizens were to be consulted, their comments will not reflect exactly what you have said.


Le principe sous-jacent du SGS rejoint exactement vos propos: c'est pour ancrer une culture de sécurité dans les opérations quotidiennes d’une organisation.

The theory behind SMS is exactly what you have said: It is to ingrain safety as a culture in an organization in its day-to-day operations. It's very important to be clear.


La semaine dernière, j'ai invité 29 membres du corps de cadets de Goderich et ces jeunes gens étaient fort impressionnants dans leurs uniformes sur la galerie. Je sais que vous avez fait référence aux cadets et à différentes autres organisations, comme les groupes religieux, mais je me demande quelles sont exactement vos relations avec les cadets.

This past week I had 29 members of the cadets up from our Goderich branch, and I know you referenced the cadets and various other groups, like churches and so on, but I wonder how you relate to the cadets.


Donc, on peut toujours insister, mais il faut que les clauses soient claires et vous devez savoir exactement à qui adresser vos demandes.

Consequently, one can always insist, but the clauses need to be clear and you need to know exactly who to address your requests to.


Nous pouvons regarder les comptes rendus de ce Parlement et voir que c’est exactement ce qui a été affirmé dans le débat ici par vous, Monsieur Schulz, et par vos collègues.

We can look at the records of this Parliament and see that this was exactly what was said in the debate here by you, Mr Schulz, and by your colleagues.


Ça ne touche peut-être pas exactement vos fonctions, mais j'aimerais quand même souligner que dans les Forces canadiennes, seulement 47 p. 100 des postes dits bilingues sont occupés par des gens bilingues.

While it might not be directly related to your area of responsibility, I would nonetheless like to point out that only 47% of the designated bilingual positions in the Canadian Forces are held by bilingual employees. There is a problem and it needs to be addressed.


C’est exactement pour cela que je suis là: pour tirer les leçons de vos suggestions et de vos critiques afin de pouvoir faire avancer le travail du médiateur, afin de mieux servir les citoyens à l’avenir.

That is exactly what I am here for: to learn from your suggestions and your criticisms so as to be able to carry forward the work of the Ombudsman, the better to serve citizens in the future.


Le Conseil «Affaires générales et relations extérieures» a, lui aussi, proposé une stratégie destinée à atteindre l’objectif évoqué dans chacune de vos allocutions. Je peux vous assurer que, même si nous ne savons pas encore exactement quand nous serons capables de réaliser cet objectif, nous vous accompagnerons dans vos efforts. La Commission et la présidence sont d’accord sur ce point, car nous aussi œuvrons à l’abolition définit ...[+++]

The General Affairs and Foreign Relations Council, too, has come up with a strategy for achieving the goal to which all of you, in your interventions, have referred, and, although we do not at present know when we will be able to implement it, I can assure you that we will support you in your efforts; that is something on which we, the Commission and the Presidency are agreed, for we too are endeavouring to do away with capital punishment for ever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reflèteraient pas exactement vos ->

Date index: 2021-06-15
w