Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reflètent très sérieusement » (Français → Anglais) :

Pour des raisons évidentes, les questions reflètent très sérieusement notre crainte que la définition de qui nous sommes comme pays sera très sérieusement faussée.

For obvious reasons, the questions reflect very seriously the concern we have that the definition of who we are as a country is very much going to be skewed.


En fait, la résolution conjointe que voici reflète très fidèlement la déclaration de l’Assemblée parlementaire mondiale de septembre, qui exprime de sérieuses inquiétudes face au contenu très minime en matière de développement qui reste dans les négociations de Doha et est très critique de ses procédures de conclusion d’accords de plus en plus exclusives.

In fact, the joint resolution in front of us reflects very faithfully the declaration of the Global Parliamentary Assembly in September, which expresses very serious concerns about the very little development content that remains in the Doha negotiations and is very critical of its ever more exclusive deal-making procedures.


Bien que ce résultat reflète la volonté du peuple, les conséquences potentielles restent très sérieuses.

Despite the fact that this result reflects the will of the people, the potential consequences remain very serious.


Nous y réfléchirons très sérieusement, mais je ne crois pas que nous pourrons accepter que le Parlement soit abordé de cette manière parce que ce n’est pas un reflet fidèle de la réalité.

We will give it very careful consideration, but I do not believe that we will be able to accept Parliament’s being approached in this way because it is not a true reflection of reality.


Or, la motion M-422 dresse une liste à vue de nez. De là à dire que la proposition de l'Alliance canadienne est un peu simpliste, il y a un pas que je n'hésite pas à franchir (1755) Pour expliquer les très sérieuses réserves que nous entretenons à l'endroit de la notion de «tiers pays sûr», il serait intéressant de rappeler brièvement quelques différences considérables entre la politique canadienne et celle des États-Unis, en ce qui concerne le système de détermination du statut de réfugié, différences qui reflètent, sans aucun doute, ...[+++]

Motion No. 422 establishes a list without any formal process, which brings me to say that the Canadian Alliance's proposal is rather simplistic (1755) To explain the serious reservations we have concerning the notion of safe third countries, it would be appropriate to briefly remind members of certain major differences between the policies of Canada and the United States with regard to the refugee status determination process, differences which surely reflect the values of our neighbours to the south.


77. note que le taux de chômage reste très élevé, en particulier dans les zones rurales, et déplore que les statistiques de la Commission européenne fournies par la Lettonie pour l'objectif 1 considèrent la Lettonie dans son ensemble et ne reflètent pas les sérieuses disparités régionales en matière de chômage; est conscient que le problème principal de ces régions est le manque de possibilités d'emploi, invite dès lors la Commission à accorder une attention particulière aux régions les plus désavantagées, notamment celle de Latgale, ...[+++]

77. Takes note that especially in rural areas the unemployment rate remains at a very high level and deplores that the statistics from the Commission brought forward by Latvia for Objective 1 count Latvia as a whole and did not reflect the serious regional disparity of unemployment; aware that the main problem in the regions is the lack of opportunity to work, invites the Commission to pay particular attention to the most disadvantaged regions such as Latgale, and encourage the Latvian Government to concentrate on measures to tackle unemployment, social exclusion, poverty and inequality in the framework of the single programming documen ...[+++]


77. note que le taux de chômage reste très élevé, en particulier dans les zones rurales, et déplore que les statistiques de la Commission européenne fournies par la Lettonie pour l’objectif 1 considèrent la Lettonie dans son ensemble et ne reflètent pas les sérieuses disparités régionales en matière de chômage; est conscient que le problème principal de ces régions est le manque de possibilités d’emploi, invite dès lors la Commission à accorder une attention particulière aux régions les plus désavantagées, notamment celle de Latgale, ...[+++]

77. Takes note that especially in rural areas the unemployment rate remains at a very high level and deplores that the statistics from the European Commission which were brought forward by Latvia for Objective 1 count Latvia as a whole and did not reflect the serious regional disparity of unemployment; being aware that the main problem in the regions is the lack of working opportunity, therefore invites the Commission to pay particular attention to the most disadvantaged regions such as Latgale and encourage the Latvian Government to concentrate on measures to tackle unemployment, social exclusion, poverty and inequality in the framewor ...[+++]


Celui-ci reflète la façon dont le gouvernement entend réprimer les fraudes graves en matière de valeurs, qui menacent sérieusement la confiance des investisseurs en la stabilité de nos marchés et de notre économie (1655) Le président suppléant (M. Bélair): Avant de passer aux questions ou aux observations, il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement, ce soir, à savoir: le député de Windsor-Ouest, l'industrie automobile; le ...[+++]

The bill reflects the government's criminal law response to serious securities fraud that poses real risk to investor confidence in the stability of our markets and economy (1655) The Acting Speaker (Mr. Bélair): Before we go to questions or comments, it is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Windsor West, Automobile Industry; and the right hon. member for Calgary Centre, Member for LaSalle—Émard.


Le budget d'hier reflète la situation financière très sérieuse à laquelle le gouvernement et la nation sont confrontés.

Yesterday's budget reflected the very serious fiscal situation we face as a government and as a nation.


Si l'on ajoute à cela les 30 p. 100 de Canadiens qui disent qu'ils envisageront de voter en faveur d'une alternative nationale qui reflète leurs valeurs, les libéraux, qui ont remporté les dernières élections avec seulement 38 p. 100 des suffrages et qui ont été défaits dans neuf des dix provinces, se retrouvent en très sérieuses difficultés.

Add to this base another 30% of Canadians who say they will consider voting for a national alternative that shares their values and this spells big trouble for the Liberals who won the last election with only 38% of the vote and lost it in nine out of ten provinces.


w