Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reconnaissante d'avoir partagé aussi généreusement » (Français → Anglais) :

Il doit aussi aider les provinces à accélérer le processus d'approbation d'autres médicaments et à importer des médicaments au besoin avant qu'il n'y ait rupture de stock. Monsieur le Président, je remercie ma collègue de Vancouver-Centre, non seulement de nous avoir si généreusement fait profiter de son expérience, mais aussi d'avoir partagé son temps de parole avec moi cet après-midi.

Mr. Speaker, I want to thank my colleague from Vancouver Centre for very generously sharing not only her expertise but also her time with me this afternoon.


J'offre aussi mes condoléances à son fils et à tous les membres de la famille Hnatyshyn, à qui je suis reconnaissante d'avoir partagé aussi généreusement Ramon avec nombre d'entre nous.

I also extend my condolences to his sons and the entire Hnatyshyn family. I appreciate that they so generously shared the life of Ramon Hnatyshyn with so many of us.


Je partage totalement l’opinion du rapporteur sur le problème des qualifications et je lui suis très reconnaissant de l’avoir souligné aussi clairement.

I fully share the rapporteur’s opinion on the problem of qualifications, and I am very grateful that he has highlighted this so clearly.


Si j'ai voté ce rapport, ce n'est pas seulement parce que je considère que c'est un rapport complet et bien préparé, mais aussi parce que je suis particulièrement reconnaissante au rapporteur et à la commission de la culture et de l'éducation d'avoir intégré les amendements que j'ai déposés.

I did so not only because I consider it to be a comprehensive and well-prepared report, but also because I am particularly grateful to the rapporteur and to the Committee on Culture and Education for incorporating the amendments I tabled to the document.


Il doit être poursuivi activement comme une partie intégrante de nos relations avec la Russie puisqu’il est dans l’intérêt de l’Union européenne d’avoir un partenaire russe fiable, d’avoir un partenaire qui collabore à la stabilité de notre continent et qui partage aussi les valeurs fondamentales que nous voulons défendre sur ce continent.

It must be pursued actively as an integral part of our relations with Russia, because it is in the interests of the European Union to have a reliable partner in Russia, to have a partner that contributes to the stability of our continent and that also shares the fundamental values that we are trying to defend on this continent.


Je suis reconnaissante à l'actuelle présidence portugaise mais aussi à la présidence allemande précédente ainsi qu'à la Commission, de m'avoir montré de la franchise par rapport à cette sensibilité.

I am grateful to the current Portuguese Presidency, and, before them, the German Presidency, and also to the Commission for being frank with me about these sensitivities.


M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Madame la Présidente, j'aimerais commencer par remercier la députée de Winnipeg-Centre-Nord, la porte-parole officielle du NPD en matière de finances, pour avoir accepté si généreusement de partager son temps avec moi.

Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Madam Speaker, I would like to begin by thanking the member for Winnipeg North Centre, the NDP finance critic, for so generously sharing her time with me.


Ce que nous prétendons, après plusieurs mois de discussion, après plus de 160 amendements, c'est que le projet de loi C-7 va permettre en fait de pouvoir avoir une approche tout aussi généreuse et de déjudiciariser également le système.

What we are saying, after many months of discussion and more than 160 amendments is that, with Bill C-7, the approach can in fact be just as flexible and the system's emphasis on diversion maintained.


Je suis très reconnaissante envers M. Harbour, non seulement pour avoir été si généreux dans ses commentaires sur mon travail, mais aussi pour avoir adopté bon nombre des multiples amendements que j'ai déposés.

I am very grateful to Mr Harbour, not only for being so magnanimous in his comments about the work I carried out on this report, but also for taking on so many of the numerous amendments I tabled.


Mais pour avoir une attitude généreuse à l'égard des pays hors Communauté, nous devons aussi tout faire pour renforcer notre propre base économique.

But if we are to adopt a generous attitude towards countries outside the Community, we need to do all we can to strengthen our economic base.


w