Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partagé aussi généreusement " (Frans → Engels) :

Je le remercie aussi d'avoir si généreusement partagé avec nous des tranches de sa vie.

I would also like to thank him for so generously sharing parts of his life with us.


Il doit aussi aider les provinces à accélérer le processus d'approbation d'autres médicaments et à importer des médicaments au besoin avant qu'il n'y ait rupture de stock. Monsieur le Président, je remercie ma collègue de Vancouver-Centre, non seulement de nous avoir si généreusement fait profiter de son expérience, mais aussi d'avoir partagé son temps de parole avec moi cet après-midi.

Mr. Speaker, I want to thank my colleague from Vancouver Centre for very generously sharing not only her expertise but also her time with me this afternoon.


J'offre aussi mes condoléances à son fils et à tous les membres de la famille Hnatyshyn, à qui je suis reconnaissante d'avoir partagé aussi généreusement Ramon avec nombre d'entre nous.

I also extend my condolences to his sons and the entire Hnatyshyn family. I appreciate that they so generously shared the life of Ramon Hnatyshyn with so many of us.


Pourtant, la présence du Canada, qui n'est pas seulement un spécialiste du maintien de la paix mais aussi une nation d'entrepreneurs, est disposé à partager généreusement non seulement ses produits, mais aussi ses connaissances, fournira au Canada, au Moyen-Orient et particulièrement à Israël une occasion de voir comment les choses pourraient et devraient fonctionner.

However, the presence of Canada, not only as a peacekeeper but as a nation of entrepreneurs, that is willing and ready to provide not only its products but also its expertise will provide Canada, the Middle East and particularly Israel an opportunity to see how things can and should work.


Avec le temps, elle est devenue une source de savoir et de conseils qu'elle a généreusement partagés non seulement avec les honorables sénateurs qui essaient encore de percer les mystères des usages et des précédents parlementaires, mais aussi avec le personnel de la Direction des comités et des services des débats, ainsi que les fonctionnaires de différents ministères désireux de suivre l'évolution des projets de loi au Sénat.

Over time, Ms. Cochrane became a fount of knowledge and advice, which she shared generously, not only with honourable senators still trying to unravel the mysteries of parliamentary practice and precedent, but with Committees Directorate, Debates Services, and public servants in various government departments trying to follow the progress of legislation in the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partagé aussi généreusement ->

Date index: 2024-08-18
w