Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations visent donc » (Français → Anglais) :

Nos recommandations relatives à la partie 2 du projet de loi visent donc particulièrement à souligner la nécessité d'accélérer le traitement des demandes, rendre effective les dispositions relatives au rapatriement dans des pays tiers réputés sûrs et faciliter le renvoi effectif des personnes qui se voient refuser le statut de réfugié.

Our recommendations relating to part 2 of the bill are specifically aimed at underscoring the need to speed up the processing of claims, to render more effective the provisions relating to removal to safe third countries and to facilitate the expulsion of those persons who are refused refugee status.


Les amendements proposés visent donc à ce que les deux se complètent bien. En ce qui concerne le poste lui-même, comme nous l'avons dit, le gouvernement estime qu'il s'agit d'un poste d'importance; par le fait même, il juge approprié que les tâches et les responsabilités soient enchâssées dans la loi et que le titulaire du poste soit nommé par le gouverneur en conseil, à la recommandation du ministre des Finances, puis soumis à l'ensemble des procédures et règles qui s'y rattachent.

In terms of the position itself, as we were discussing, the government's view is that this is an important and high-profile position; that it's appropriate, then, that the duties and responsibilities be enshrined in legislation; and that the position be a Governor in Council appointee, chosen by the Governor in Council on the recommendation of the Minister of Finance, and then subject to all of the procedures and rules that go along with a Governor in Council appointee.


Ce sont donc là quelques-unes des autres principales recommandations, qui, comme on le constate bien, visent à asseoir la crédibilité de la force étant donné l'importance de son rôle national en matière de maintien de l'ordre.

Those were a couple of other key recommendations. We can see that all of this has to do with increasing and maintaining the credibility of the force because of the importance of its policing role domestically.


37. fait remarquer que la co-infection VIH/tuberculose est la cause du décès d'un tiers des personnes séropositives; recommande donc fortement à la Commission et aux États membres d'en tenir compte en lançant et en soutenant des programmes qui visent à combattre simultanément les deux infections; attire l'attention sur la propagation préoccupante de souches de tuberculose multirésistantes ou tout à fait résistantes; remarque, en outre, que le diagnostic du VIH va souvent de pair avec celui de l'hépatite et de l ...[+++]

37. Points out that HIV/TB co-infection is the cause of death for one third of HIV-positive people; therefore strongly recommends that the Commission and the Member States acknowledge this fact by establishing and promoting programmes to fight both infections at the same time; notes the alarming spread of multi- or total-drug-resistant strains of TB; further notes the frequent dual diagnosis of HIV and hepatitis and depression, and urges action to treat and care for such patients;


37. fait remarquer que la co-infection VIH/tuberculose est la cause du décès d'un tiers des personnes séropositives; recommande donc fortement à la Commission et aux États membres d'en tenir compte en lançant et en soutenant des programmes qui visent à combattre simultanément les deux infections; attire l'attention sur la propagation préoccupante de souches de tuberculose multirésistantes ou tout à fait résistantes; remarque, en outre, que le diagnostic du VIH va souvent de pair avec celui de l'hépatite et de l ...[+++]

37. Points out that HIV/TB co-infection is the cause of death for one third of HIV-positive people; therefore strongly recommends that the Commission and the Member States acknowledge this fact by establishing and promoting programmes to fight both infections at the same time; notes the alarming spread of multi- or total-drug-resistant strains of TB; further notes the frequent dual diagnosis of HIV and hepatitis and depression, and urges action to treat and care for such patients;


36. fait remarquer que la co-infection VIH/TB est la cause du décès d'un tiers des personnes séropositives; recommande donc fortement à la Commission et aux États membres d'en tenir compte en lançant et en soutenant des programmes qui visent à combattre simultanément les deux infections; remarque, en outre, que le diagnostic du VIH va souvent de pair avec celui de l'hépatite et de la dépression, et recommande vivement que des mesures soient prises pour assurer un traitement et des soins aux patients concernés;

36. Points out that HIV/TB co-infection is the cause of death for one third of HIV positive people; therefore strongly recommends that the Commission and the Member States acknowledge this fact by establishing and promoting programmes to fight both infections at the same time; further notes the frequent dual diagnosis of HIV and hepatitis and depression, and urges action to treat and care for such patients;


Les recommandations figurant dans mon rapport ne visent donc pas seulement un, quelques, voire tous, les États membres mais s’adressent aussi, le cas échéant, à la Commission et au Conseil.

That is why the recommendations in my report are not only aimed at one, several or all the Member States; they are also aimed at the Commission and the Council where applicable.


Nous proposons donc plusieurs recommandations dans notre mémoire, dont trois en particulier qui visent à assurer des collectivités en bonne santé, de l'eau saine et des aliments de grande qualité pour les Canadiens.

So we have several recommendations in our package, three of them in particular, to deal with the issues of healthy communities, clean water, and high-quality food for Canadians.


Les recommandations du programme d'action détaillé visent à concrétiser les orientations politiques au moyen de propositions opérationnelles précises, afin de garantir une approche cohérente de la lutte contre la criminalité organisée; elles constituent donc le "coeur" du programme d'action.

The recommendations of the detailed Action Plan aim to translate the political guidelines into specific operational principles, with a view to coherence in combating organized crime; the recommendations are thus the 'core' of the Action Plan.


La majorité de nos recommandations visent donc cette égalisation des règles du jeu en proposant que certains des larges pouvoirs de la SCHL n'excèdent pas ceux dont dispose le secteur privé.

So a lot of our recommendations are focused on bringing the playing field back to a level playing field by proposing that some of CMHC's broad powers be restricted to those available to the private sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations visent donc ->

Date index: 2023-04-16
w