Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous proposons donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous proposons donc de souhaiter à tous un joyeux Noël, de rouler le tapis rouge et de renvoyer les sénateurs chez eux, où ils toucheront leur pension. C'est ce que nous proposons, à moins bien sûr que le Parti conservateur et le Parti libéral veuillent se montrer généreux et aider la population à payer les pensions que ces partis ont accordées aux sénateurs.

What we say is, “Have a merry Christmas”, and then we will roll up the red carpet, send them on their way and watch them collect their pension, unless, of course, the Conservative Party and the Liberal Party would like to be generous and help the Canadian public pay the pensions that they gave the crew down at the far end.


Nous proposons donc aujourd'hui même une révision de la directive sur la fiscalité de l'énergie afin d'assurer un traitement cohérent des diverses sources d'énergies pour mieux prendre en compte le contenu énergétique des produits ainsi que leurs émissions de CO2 (voir IP/11/468 et MEMO/11/238).

We are therefore putting forward today a revision of the Energy Tax Directive, aiming to guarantee consistent treatment of the various energy sources and thus take better account of the energy content of products and their CO2 emissions (see IP/11/468 and MEMO/11/238).


Nous proposons donc que les mesures de soutien interne qui répondent à ces préoccupations, y compris les paiements destinés à assurer le bien-être animal, - qui ne sont donc pas générateurs de distorsions des échanges - soient exclues de l'obligation de réduction des taux.

We are suggesting that internal support measures which meet these demands, including money spent on animal welfare - and are therefore not trade-distorting - should be excluded from the reduction commitments.


Nous proposons donc des amendements, qui, s'ils sont acceptés, rendront possible notre approbation. Dans l'hypothèse contraire, nous voterons contre le rapport ou nous nous abstiendrons.

We are therefore proposing amendments that, if accepted, will make it possible for us to support the report, failing which we will vote against it or abstain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous proposons donc de mettre en œuvre le mécanisme de défense au moins pendant toute la durée de l’actuel règlement 1540/98 sur les aides à la construction navale, qui expire le 31 décembre 2003, ou même éventuellement jusqu’à la clôture de la procédure auprès de l’OMC.

We therefore propose that the defensive mechanism should be applicable at least for the duration of the current Regulation on aid to shipbuilding, Regulation 1540/98, which expires on 31 December 2003, or possibly until the conclusion of the WTO proceedings.


Nous proposons, donc, d'établir des plans de gestion pluriannuels qui détermineront les niveaux d'effort de pêche autorisés pour garantir que les stocks ne tombent pas au-dessous de niveaux biologiques sûrs".

We propose, therefore, to establish multi-annual management plans which will determine the levels of fishing effort permitted to ensure that fish stocks do not fall below safe biological levels".


Nous vous proposons donc un texte beaucoup plus simple encore, à savoir quatre ans d'expérience ou le doctorat, ce qui irait dans le sens de l'amendement que vous déposez en plénière, car c'est là le point sensible, et je crois que vous avez bien fait de mettre l'accent sur le fait que notre including n'était peut-être pas suffisamment clair et que, donc, il vaut mieux or, plutôt que including, ce qui serait plus simple.

We are now proposing a much simpler text, which reads, four years of experience or a doctorate, and is therefore along the same lines as the amendment that you are tabling in plenary. This is the crucial point, and I think that you were right to stress the fact that where we wrote ‘including’, this was not perhaps sufficiently clear and that it was therefore better to replace ‘including’ with ‘or’, which is much simpler.


Il sera cependant nécessaire, ajoute Christina Tallberg, de faire participer le CdR en tant que représentant des collectivités territoriales de l'Union, lors de la poursuite des travaux de mise en oeuvre de l'éducation et la formation tout au long de la vie. Nous proposons donc de mettre en place un comité de coopération comprenant des représentants de la Commission et du CdR pour superviser la mise en œuvre des actions proposées.

It will also be necessary, Christina Tallberg added, to involve the CoR - as the representative of the local and regional level in the EU - in future efforts to make lifelong learning a reality. We therefore propose that a Commission-CoR joint committee be set up to oversee the implementation of the proposed actions


Dans ce contexte, nous proposons donc quelques mesures : procéder à la séparation juridique des gestionnaires des réseaux - idée suivie par le Parlement - et établir un accès au réseau sur base des tarifs publiés préalablement, ce qui supprimerait de ce fait l’accès au réseau sur la base de négociations.

We therefore propose certain measures in this context: to legally separate the operators of the networks – an approach accepted by Parliament – and to establish access to the network on the basis of previously published charges, thereby replacing access on a negotiated basis.


Nous avions proposé d'éliminer la viande des vaches âgées, mais nous voulons tenir compte de ces critiques et nous proposons donc maintenant deux options : soit l'État membre procède comme le fait la Grande-Bretagne depuis ces cinq dernières années - et cela a également fonctionné sans problèmes dans quelques autres États membres -, soit l'État membre a la possibilité de racheter ces bovins âgés.

We had suggested disposing of the meat from old cows, but we want to take account of this criticism and we therefore now offer two options: either a Member State does as Great Britain has done over the past five years – and this has also worked perfectly in a number of other Member States – or a Member State has the option of buying this old livestock.




D'autres ont cherché : nous proposons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposons donc ->

Date index: 2021-06-10
w