Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations du rapport tassé disaient très clairement » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, comme l'ont très clairement dit le ministre des Anciens Combattants et le gouvernement dans sa réponse au rapport, nous souscrivons à l'esprit et à l'intention de la plupart des recommandations qui se trouvent dans le rapport unanime du comité.

Mr. Speaker, as the Minister of Veterans Affairs and the government, in its response, have made perfectly clear, we agree with the intent and the spirit of most of the recommendations put forward by the committee in a unanimous report. This is Veterans' Week.


– (EL) Monsieur le Président, dans notre rapport sur le marché euro-méditerranéen, nous avons confirmé notre recommandation de maintenir et développer les infrastructures de base qui font qu’une économie est unique et cohérente, et il est intéressant de constater qu’à présent, avec la crise économique, la situation économique actuelle illustre très clairement l’existence d’une cohésion et de dénominateurs communs dans le sud.

– (EL) Mr President, in our report on the Euro-Mediterranean market, we confirmed that we recommend maintaining and developing the basic infrastructures which make an economy a single and cohesive economy and it is interesting that now, with the economic crisis, the present economic situation illustrates quite clearly that there are cohesion and common denominators in the South.


La plupart de mes collègues députés ont déjà mentionné la différence entre la fraude et les irrégularités. Ce point n’est pas clairement mis en évidence, car le rapport n’aborde pas la fraude de manière approfondie, c’est une erreur intentionnelle, tout en adoptant une approche très générale des irrégularités, ce qui ne nous permet pas de présenter des recommandations efficaces sur la qu ...[+++]

Most fellow Members have already mentioned the difference between fraud and irregularities, which is not emphasised clearly, because the report fails to consider fraud in detail, which is deliberate wrongdoing, while adopting a very general approach to irregularities, which does not give us an opportunity to make any effective recommendations on the issue.


Le rapport du Comité permanent de la condition féminine recommande très clairement au gouvernement de prendre des mesures.

The report of the Standing Committee on the Status of Women calls very clearly for governmental measures.


Bien que l’UE n’ait pas approuvé toutes les recommandations, elle a clairement fait savoir qu’elle prenait le rapport Goldstone très au sérieux.

Although the EU has not endorsed all the recommendations, it made it clear that it takes the Goldstone report very seriously.


La voie juridique choisie est inacceptable. Recommander trois options en même temps n’aide en rien à résoudre le problème soulevé très clairement par Mme Lévai dans son rapport, et que le compromis qui est devant vous a pour but d’aborder.

The chosen legal remedy is unacceptable; recommending three options at the same time does not really do anything to solve the problem that Mrs Lévai has set out so clearly in her report, and which the compromise before you aims to address.


Nous devons cependant être conscients que ce ne sont pas les femmes qui prennent les décisions menant à ces situations, parce que, comme le rapport extrêmement intéressant de Mme Gomes le montre très clairement, il n’y a pratiquement pas de femmes là où les décisions de politique internationale sont prises, malgré les recommandations du programme d’acti ...[+++]

We must be aware, however, that it is not women who take the decisions that lead to these situations because, as Mrs Gomes’s extremely interesting report makes very clear, there are practically no women in the places where decisions are taken on international policy, despite the recommendations of the Beijing Action Programme and Resolution 1325 of the United Nations Security Council and despite the fact that, according to experts, women have a particular gift for negotiation and reaching agreements ...[+++]


La ministre devrait s'engager clairement à suivre les recommandations du rapport Tassé.

The minister should clearly commit herself to following the recommendations of the Tassé report.


Les recommandations du rapport Tassé disaient très clairement qu'il fallait revoir toute l'éthique qui était sous-jacente au fonctionnement de ce ministère, y compris sur la question des renvois.

The recommendations in the Tassé report clearly stated that a review was needed of the whole ethic underlying the operations of the department, including the question of removals.


Nous avons fait cette recommandation parce qu'elle était conforme au rapport du comité déposé en 1994, et qui avait été approuvé par la majorité des libéraux membres du comité, qui précise très clairement que, dans de telles circonstances, le ministre des Affaires étrangères, le ministre de la Défense nationale et le chef d'état-major devraient faire rap ...[+++]

We even made this recommendation because it is consistent with the committee report filed in 1994, supported by a majority of Liberals on the committee, that stated very clearly that in these circumstances there should be a standing committee to whom the Ministers of Foreign Affairs and the Minister of National Defence and the chief of defence staff should report.


w