Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport tassé disaient très » (Français → Anglais) :

M. Tassé : M. Morden a dit il y a deux ans, dans un rapport très important, que les organismes de sécurité au Canada n'avaient pas besoin de la Loi antiterroriste pour faire leur travail.

Mr. Tassé: Mr. Morden said two years ago in a major report that the security agencies in Canada do not need the Ant-terrorist Act to fulfill their functions.


Monsieur Tassé, dans votre rapport, je remarque — et vous l'avez répété dans votre déclaration — qu'à votre avis, tout semble très bien aller à l'Administration portuaire, mis à part quelques problèmes internes d'administration. Est-ce un portrait assez juste?

Monsieur Tassé, I note in your report and you've repeated it in your presentation that you think everything seems to be just fine with this port authority, other than some of the internal administrative issues.


Certaines personnes ont même dit que les infrastructures étaient très importantes, alors je ne vois pas d'inconvénient à ce que nous allions de l'avant puis, avec un peu de chance, nous serons encore ici pour examiner le rapport Tassé.

Even the infrastructure some people said was quite important, so I don't mind having all of that go ahead, and then hopefully we will still be here and we will look at the Tassé report.


Les recommandations du rapport Tassé disaient très clairement qu'il fallait revoir toute l'éthique qui était sous-jacente au fonctionnement de ce ministère, y compris sur la question des renvois.

The recommendations in the Tassé report clearly stated that a review was needed of the whole ethic underlying the operations of the department, including the question of removals.


Par conséquent, dans ce secteur, cette concurrence n'existe pas, cet énorme bond dans le monde de la déréglementation.certains des prétendus experts disaient alors qu'il est très facile de s'introduire dans le secteur du transport aérien: il suffit d'avoir quelques avions, d'engager quelques pilotes, de photocopier un horaire, et voilà, rien de plus facile pour faire de la sous-enchère par rapport à tous ces gros dinosaures.

So in this industry you don't get that competition, this big jump into deregulation.Some of the so-called experts at that time said it's very easy to get into the airline business; you lease a couple of planes, you hire a couple of pilots, you photocopy your schedule, and you can undercut these big dinosaurs and everything else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport tassé disaient très ->

Date index: 2023-07-09
w