Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ratification universelle devrait toutefois » (Français → Anglais) :

B. considérant qu'en septembre 2011, 117 États ont ratifié le statut de Rome; considérant que sa ratification universelle devrait toutefois rester un objectif primordial;

B. whereas as of September 2011, 117 states have ratified the Rome Statute; whereas achieving its universal ratification should nevertheless remain a primary objective;


B. considérant qu'en septembre 2011, 117 États ont ratifié le statut de Rome; considérant que sa ratification universelle devrait toutefois rester un objectif primordial;

B. whereas as of September 2011, 117 states have ratified the Rome Statute; whereas achieving its universal ratification should nevertheless remain a primary objective;


13. suggère, dans le domaine du logement, qu'il faille prendre en compte des considérations et mesures à caractère architectural ou autrement environnemental afin d'accélérer une transition positive de «la conception à des fins spécifiques» vers la «conception intégrale et inclusive pour tous les citoyens»; considère que l'objectif d'accessibilité totale et d'adaptation ne doit toutefois pas se limiter au seul domaine architectural, et que la conception universelle devrait également être un o ...[+++]

13. Proposes that, in the sphere of housing, architectural and other environmental considerations and measures must be taken into account in order to hasten a positive shift from ‘design for special needs’ to ’integral and inclusive design for all citizens’; notes at the same time, however, that the objective of ensuring unimpeded access and the adjustments necessary to achieve this should not be of an architectural nature alone, and that universal design intended in particular to cater for the basic daily needs of women with disabilities should be a firm objective and a reality; stresses the need to guarantee women with disabilities j ...[+++]


Nous tenons toutefois à souligner que ce projet de loi pourrait être adopté après le projet de loi C-19 et ne devrait pas retarder la ratification.

We would like to stress, however, that this legislation could be adopted after Bill C-19 is passed, and should not delay ratification.


Ainsi, si le nouvel accord constitue une amélioration par rapport au précédent, raison pour laquelle nous proposons de soutenir sa ratification par la Communauté, cela devrait toutefois s’entendre comme un appui réservé à un accord non satisfaisant.

So, while the new agreement is an improvement on the former one, and we therefore offer support to the Community’s ratification of it, this should be understood as very much a reluctant endorsement of an unsatisfactory agreement.


prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participation de la Serbie et du Monténégro à l'arrestation et au transfert de Vlastimir Đjorđjević devant le TPIY; observe toutefois avec préoccupation que le ...[+++]

Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; in this regard, notes with satisfaction the cooperation of the Democratic Republic of the Congo in the transfer of Germain Katanga to the ICC, the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Zdravko Tolimir to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the cooperation of Serbia and Montenegro in the arrest and transfer of Vlastimir Đjorđjević to the ICTY; however, notes with concern the persistent failure of Sudan to cooperate with the ICC by arresting and transferring Ahmad Muhammad Harun and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman; notes with concern that the ICC warran ...[+++]


Cette clause devrait empêcher la concurrence déloyale et encourager une ratification quasi-universelle de la Convention.

This clause should prevent unfair competition and encourage practically all States to ratify the Convention.


Le fait que la Commission n'ait pas l'intention d'émettre des propositions supplémentaires concernant la signature ou la ratification d'autres protocoles ne devrait toutefois pas être considéré comme un manque d'intérêt pour la promotion du développement durable dans la région des Alpes.

The fact that, as to the signature or ratification of other Protocols, the Commission does not intend to make further Proposals, should however not be seen as a lack of interest in the promotion of sustainable development in the Alpine region.


Toutefois, en cas de non ratification de ce Traite ou en cas de ratification tardive, il y a lieu d'etablir a temps des perspectives financieres pluri-annuelles. En effet, meme independamment du Traite de Maastricht, la Commission insiste sur la necessite d'une meilleure cohesion a l'interieur de la Communaute et qui devrait etre prise en compte dans les perspectives financieres a etablir.

If this Treaty is not ratified, or if ratification is delayed, a multiannual financial perspective must still be agreed in good time, since, even without the Maastricht Treaty, the Commission insists on the need for better cohesion within the Community which must be taken into account in the new financial perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ratification universelle devrait toutefois ->

Date index: 2024-08-31
w