Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur sur ce point sont donc également entendues " (Frans → Engels) :

Nous rejoignons tout à fait le rapporteur sur ce point. Je voudrais également exprimer ma gratitude pour cette coopération qui s’est avérée globalement constructive.

I should also like to express my thanks for what has been basically constructive cooperation.


Les critiques de notre rapporteur sur ce point sont donc également entendues.

Our rapporteur’s criticisms on this point have also therefore been heeded.


Heureusement, nous avons également entendu des membres faisant preuve d'un sens pragmatique, recherchant des solutions compréhensibles et qui ont donc trouvé une base appropriée dans la proposition de nos deux rapporteurs Alain Lamassoure et Adrian Severin.

Thankfully we have also heard some who have been pragmatic and looked for comprehensible solutions and therefore in the proposal of both our rapporteurs – Alain Lamassoure und Adrian Severin – have found a suitable base.


J’ai entendu cette semaine que M. Kerry, le candidat démocrate à la présidence des États-Unis, a annoncé que son pays a également l’intention de produire 20% de son énergie à partir de sources renouvelables d’ici à 2020. Ce projet laisse augurer une formidable expansion pour l’industrie européenne puisque nous détenons la suprématie dans les technol ...[+++]

I have heard this week that Mr Kerry, the Democrat candidate for the American presidency, has announced that the USA, too, intends to derive 20% of its energy from renewable sources by 2020, and this represents a gigantic boom for European industry, as we are the leaders in renewable energy technology, and this will benefit European industry too.


C’est pourquoi notre groupe partage le point de vue du rapporteur à ce propos. Je tiens donc également à remercier chaleureusement M. Herzog, car il a fait tout ce qui était possible pour parvenir à un compromis. Bien que rapporteur, il a modifié sa position sur des points fondamentaux et je pense qu’il est plutôt dommage, au regard de ce résultat, de cette tentative de ...[+++]

That is why our group endorses the rapporteur’s thinking on this, and this is where I too want to extend warm thanks to Mr Herzog, who really has done everything possible to bring about compromise; even though he is the rapporteur, he has changed his position in essential areas, and I think it is rather a pity, in view of this achievement, this attempt at consensus, that there are elements in this House that h ...[+++]


Les participant ont également entendu deux des trois "observateurs" du CESE à la Convention, Roger Briesch et le Vice-Président Göke Frerichs, ainsi qu'un des membres du Præsidium de la Convention, Alojz Peterle, Président de la Commission des Affaires européennes du Parlement slovène, et l'un de deux Vice-Présidents de la Convention, Jean Luc Dehaene, leur faire le point des débats actuels des conventionnels.

Participants also heard two of the three EESC "observers" at the convention, Roger Briesch and vice-president Göke Frerichs, as well as one of the members of the convention præsidium, Alojz Peterle, chairman of the European affairs committee of the Slovenian parliament, and one of the two vice-presidents of the convention, Jean-Luc Dehaene, report on the current discussions at the convention.


Elles se sont également entendues sur un certain nombre de points précis, dont la fixation des prix dans le secteur du détail, le partage du marché dans le secteur horeca (au départ les débits classiques, par la suite aussi les clients "nationaux" ), les investissements commerciaux et une nouvelle structure tarifaire dans les deux secteurs.

They further agreed on a number of specific points, including price-fixing in the retail sector, market sharing in the horeca (initially the classic outlets, later on also the national accounts ), commercial investments and a new tariff structure in both sectors.


Concernant ce point, le Conseil a également entendu un exposé de la présidence et de la Commission sur les contacts permanents qu'elles entretiennent avec le Parlement européen au sujet de la mise en œuvre de la résolution "Lamfalussy" sur les services financiers.

Under this heading, the Council also heard a report by the Presidency and the Commission on their continued contacts with the European Parliament concerning the implementation of the "Lamfalussy" Resolution on financial services.


Dans l'attente du second rapport semestriel de la Commission sur le "Monitoring" des Aides publiques, le Conseil a également entendu un exposé du Commissaire Van Miert faisant le point de la situation en matière d'Aides d'Etat, et a procédé à un large débat à ce sujet.

Pending the Commission's second six-monthly report on the monitoring of official aid, the Council also heard a statement by Commissioner Van Miert reporting on the state aids situation and held a wide-ranging discussion of the subject.


Par ailleurs, le Conseil a pris note et échangé des points de vues sur - des informations fournies par la Présidence en matière de coopération scientifique et technologique avec les pays tiers méditerranéens dans le contexte de la Conférence euroméditerranéenne de Barcelone (27/28 novembre 1995); Dans ce contexte, le Conseil a également entendu une intervention de la d ...[+++]

The Council also took note of and discussed: - information provided by the Presidency concerning scientific and technological cooperation with Mediterranean third countries in the context of the Euromediterranean Conference in Barcelona (27 and 28 November 1995).


w