Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre rapporteur sur ce point sont donc également entendues " (Frans → Engels) :

Le fait de mettre au point et de mieux utiliser les écotechnologies contribuera également à la réalisation de l'objectif de Lisbonne et à la modernisation de notre économie, en contribuant à l'innovation technologique, en accroissant la compétitivité de l'Europe, en ouvrant des marchés potentiels et donc en créant de nouvea ...[+++]

Developing and making better use of environmental technologies will also help to meet the Lisbon objective and modernise our economy by contributing to technological innovation, increasing European competitiveness, unlocking potential markets and thus creating new, skilled jobs.


De plus, c’est le premier accord établi après le traité de Lisbonne, et il est donc vital que le Parlement européen – et je soutiens dans ce sens notre rapporteur – fasse entendre sa voix et soit entendu par la Commission.

What is more, this is the first agreement reached after the Treaty of Lisbon, and it is therefore crucial for the European Parliament – and I support our rapporteur on this point – to make its voice heard and to be heard by the Commission.


De plus, c’est le premier accord établi après le traité de Lisbonne, et il est donc vital que le Parlement européen – et je soutiens dans ce sens notre rapporteur – fasse entendre sa voix et soit entendu par la Commission.

What is more, this is the first agreement reached after the Treaty of Lisbon, and it is therefore crucial for the European Parliament – and I support our rapporteur on this point – to make its voice heard and to be heard by the Commission.


Les critiques de notre rapporteur sur ce point sont donc également entendues.

Our rapporteur’s criticisms on this point have also therefore been heeded.


- Madame la Présidente, aujourd’hui, mes premiers mots de remerciement vont, bien entendu, à notre rapporteur, Marie Anne Isler Béguin, et également à mes collègues rapporteurs fictifs, Mme Lienemann et Mme Gutiérrez, pour les groupes PSE et PPE, avec qui, depuis deux ans - elles l’ont rappelé - nous n’avons cessé de tenter de convaincre la Commission, et surtout les États membres, dirai-je, de la pertinence de cette politique envi ...[+++]

– (FR) Madam President, my first words of thanks today go, of course, to our rapporteur, Mrs Isler Béguin, and also to my fellow shadow rapporteurs, Mrs Liennemann and Mrs Gutiérrez-Cortines, for the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, with whom for two years – as they have said – we have constantly tried to convince the Commission, and above all the Member States, I would say, of the relevance of this Brussels-initiated and controlled envi ...[+++]


Au Comité permanent de la sécurité publique et nationale, nous avons entendu des témoignages d'experts qui partagent également notre point de vue.

In meetings of the Standing Committee on Public Safety and National Security, we heard the testimony of experts who share our opinion.


Nous avons également entendu dire que des pays comme les États-Unis et l'Union européenne ont adopté des nouvelles lois sur la sécurité des produits de consommation et le projet de loi C-6 harmonisera donc notre législation avec cette réglementation mondiale.

As we have also heard, countries like the United States and the European Union have passed new consumer product safety legislation, and Bill C-6 would bring Canada in line with these global changes.


Je dirais donc que ce serait cela l'essence de ce que nous voulons faire, conserver une présence, être plus efficaces sur le plan diplomatique, bâtir un dossier scientifique et faire en sorte que notre point de vue soit entendu ailleurs dans le monde.

I would say that would be the essence, so it's continuing presence, being more effective diplomatically, building all of this on science, and ensuring our point of view is known around the world.


Nous comptons également, au sein de notre groupe, des membres associés d'autres pays. L'Association constitue donc un bon point de contact au sein de l'industrie.

So we are a good point of contact within the industry, and it's my pleasure to extend to you my offer of help and information whenever we can provide it.


L’accord atteint avec la Mauritanie - pour lequel il convient également de féliciter la Commission et sur lequel notre rapporteur, M. Gallagher, travaille également durement - a rompu le maléfice selon lequel des accords n’étaient plus possibles et, donc, l’accord avec le Sénégal doit avoir lieu. ...[+++]

The agreement that has been reached with Mauritania – on which we must also congratulate the Commission, and on which our rapporteur, Mr Gallagher is also working hard – has broken the curse that was stopping us from signing agreements and, therefore, the agreement with Senegal must come to fruition.


w