Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport était plutôt rare » (Français → Anglais) :

Celle-ci m'a expliqué qu'il était plutôt rare que des pères manquent à leurs engagements de façon tout à fait délibérée; c'est le fait d'une minorité.

She said that it is actually quite rare to find fathers who are wilfully in arrears; they are the minority.


Vous avez parlé d'un rapport d'interdiction de territoire en précisant que ce genre de rapport était plutôt rare.

You talked about an inadmissibility report, and you said those are rare.


Comme vous le savez, il est plutôt rare que les projets de loi d'initiative privée arrivent jusqu'ici. La dernière fois que j'ai comparu dans ces circonstances, c'était au sujet du projet de loi de Tom Wappel sur les bénéfices des criminels.

The last time that I was here on one was Tom Wappel's bill on criminals profiting.


De plus, j'ai recommandé la sélection d'un système de train sur rail lourd sans conducteur, ce qui était plutôt rare en Europe à l'époque, mais ils ont accepté et le concept a été adopté.

Also, I recommended a driverless heavy-rail system, which was somewhat rare in Europe then, but they accepted it and the design went through.


Le plaignant 2 soutient que seule une vente des divers actifs et activités du Nürburgring à plusieurs soumissionnaires partiels permettrait de rompre la continuité économique, que les vendeurs préfèrent vendre tous les actifs à un seul investisseur, sous la forme d'un paquet global, plutôt que de vendre les différents actifs individuellement, que l'acquisition d'actifs individuels était de facto impossible, qu'il n'existait pas de ...[+++]

He points out that only a sale to several bidders can breach the economic continuity, that offers for the totality of assets were preferred by the sellers compared to offers for individual assets, the latter being allowed but de facto without any chance, and that there are no criteria for the evaluation of offers for part of the assets in relation to offers for the totality of assets and that only the latter offers qualified for the second stage of the process.


Les rapports indiquaient enfin qu'il était préférable d'adopter une approche basée sur les flux de trésorerie plutôt qu'une approche de capitalisation, dans laquelle les coûts des services de marketing fournis par AMS seraient considérés comme des dépenses en capital dans un actif incorporel (à savoir, la valeur de la marque) (26).

The reports lastly indicated that a cash-flow-based approach is to be preferred over a capitalisation approach, in which the costs of marketing services provided by AMS would be treated as capital expenditure on an intangible asset (that is, the value of the brand) (26).


Comme l’indique le tableau ci-dessus, le volume cumulé des importations en provenance de ces pays était plutôt faible par rapport à la consommation de l’Union et a diminué de 45 % pendant la période considérée.

As shown in the above table, the combined import volume from these countries was rather low in relation to the Union consumption and decreased by 45 % over the period considered.


Les prélèvements de gaz rares rapportés par différentes équipes à la suite de l’essai réalisé en RPDC, le 9 octobre 2006, ont montré qu’il était possible de prélever du xénon radioactif et que ces données étaient utiles à des fins de vérification.

The reported noble gas measurements of different teams in the aftermath of the DPRK event on 9 October 2006 have demonstrated the feasibility of radio-xenon measurements and the usefulness of these data for verification purposes.


En 1925, Midge Little avait pris l'étonnante décision de fréquenter l'université, ce qui était plutôt rare à l'époque.

In 1925 Midge Little made the astounding decision to go to university which was quite uncommon at the time.


Comme ces primes restent, toutefois, relativement faibles par rapport au prix réel d'un bateau de pêche, elles favorisent plutôt l'achat de bateaux pour la petite pêche dans les régions où les activités économiques de substitution sont rares.

Because premiums remain relatively low when compared to the actual price of a fishing vessel, they are more attractive for the purchase of small-scale fishing boats in regions where alternative economic activities are scarce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport était plutôt rare ->

Date index: 2024-12-26
w