Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «rapport présenté mme honeyball nous rappelle » (Français → Anglais) :

Dans le rapport présenté, Mme Honeyball nous rappelle opportunément que l’avenir de nos enfants est façonné dès le plus jeune âge, un âge auquel les institutions doivent jouer un rôle majeur si nous voulons que nos enfants grandissent comme nous le souhaitons.

In the report presented, Mrs Honeyball offers a timely reminder that the future of our children is shaped right from the very first years of their life, years in which institutions must take on a key role if our children are to grow up as we wish.


Mary McAleese, qui a présenté les conclusions du rapport lors de sa rencontre d'aujourd'hui avec Mme Vassiliou, a ajouté: «J'ai été impressionnée par l'excellence des exemples de bonnes pratiques qui nous ont été donnés dans le cadre de nos travaux.

Mary McAleese, who outlined the report's findings at a meeting with Commissioner Vassiliou today, added: "I have been impressed by the excellent examples of good practice presented to us in our work.


Je tenais donc à remercier tous les rapporteurs pour ces excellents rapports et, en particulier, M. Zver et Mme Honeyball, parce que, pour la première fois, nous adoptons une approche globale de l’éducation.

So I wanted to thank all the rapporteurs for these very good reports and, in particular, both Mr Zver and Mrs Honeyball, because for the first time, we are taking a comprehensive approach to education.


Je voudrais ajouter deux mots pour remercier Mme Honeyball pour son rapport et le travail que nous avons pu faire sur les enjeux de la petite enfance.

I would like to add a few words to thank Mrs Honeyball for her report and the work we have been able to do on the issues around childcare.


J’ai été surpris d’apprendre que Mme Honeyball, une députée européenne du Parti travailliste britannique, invitait la Commission à présenter une directive sur les taxes routières annuelles au sein de l’Union européenne et sur le cadre général de l’imposition frappant l’acquisition des véhicules à moteur en invoquant la réalisation du marché unique, alors que le ministre britannique des finances affirme à la une des ...[+++]

I was surprised to discover that Mrs Honeyball, an MEP for the UK Labour Party, is calling for a Commission directive on annual road taxes in the European Union, and on the structure of car purchase tax on the grounds of completing the single market, when the UK Chancellor of the Exchequer is quoted on the front page of today's newspapers as saying 'We must explicitly reject old flawed assumptions that a single market should lead inexorably to tax harmonisation, fiscal federalism and then a federal state'.


(1105) [Traduction] Le président suppléant (Mme Bakopanos): Je rappelle aux députés que nous débattons présentement l'amendement proposé par le député de Drummond.

(1105) [English] The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): Just to remind hon. members, we are now debating the amendment proposed by the member for Drummond.


Lors de la présentation du rapport, Mme Viviane Reding, membre de la Commission responsable de la société de l’information et des médias, a salué les progrès accomplis mais a rappelé la nécessité de mettre en œuvre intégralement et effectivement toute la réglementation:

Presenting the report, Viviane Reding Commissioner responsible for Information Society and Media, welcomed the progress made but reiterated the need for full and effective implementation of the rules:


- (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, le rapport que nous a présenté Mme Smet sur la réglementation du travail domestique est très intéressant, mais il m'inspire, en fait, des sentiments mitigés.

– (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is a very interesting report on the regulation of domestic help which the rapporteur, Mrs Smet, has tabled, but I do in fact have mixed feelings about it.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BRANDE Ministre Président du Gouvernement flamand Pour le Danemark : M. Joergen ROSTED Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Günther REXRODT Ministre fédéral de l'Economie M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS M ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc VAN DEN BRANDE President of the Government of Flanders Denmark: Mr Joergen ROSTED State Secretary for Industry Germany: Mr Günther REXRODT Federal Minister for Economic Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry for Economic Affairs Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry Mr Christos ROKOFYLLOS Deputy Minister, Ministry for Industrial Affairs Spain: Mr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister for Industry France: Mr Pierre de BOISSIEU Ambassador, Permanent Representative Ireland: Mr Ruari QUINN Minister for Employment and Enterprise Italy: Mr Enzo PERLOT Ambassador, Permanent Representative Luxembourg: Mr Robert ...[+++]


Nous sommes en train de préparer un projet de convention qui concerne des parties évoquées dans les rapports présentés aujourd'hui par Mme Roth et MM. Caccavale et Lehne.

We are now engaged in preparing a draft convention covering some of the issues dealt with in the reports presented here today by Roth, Caccavale and Lehne.


w