Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Orateur suppléant
Président intérimaire
Président suppléant
Présidente intérimaire
Présidente suppléante

Traduction de «président suppléant mme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
président intérimaire | présidente intérimaire | président suppléant | présidente suppléante

acting president


président suppléant [ présidente suppléante | Orateur suppléant ]

Acting Speaker


président suppléant [ présidente suppléante ]

deputy chairman


président suppléant

Acting Chairman | Deputy Chairman






Comité de la recherche scientifique et technique (CREST) (titulaires /suppléants) (Présidence/Commission)

Scientific and Technical Research Committee (CREST) (Alternates/Full members) (Chaired by Commission)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président suppléant (Mme Bakopanos): Le vote est reporté au mardi 6 mai, à 15 heures. M. Geoff Regan: Madame la Présidente, je voudrais que vous demandiez si la Chambre accepte de considérer qu'il est 13 h 30, afin que nous puissions passer aux initiatives parlementaires (1250) Le président suppléant (Mme Bakopanos): Est-ce d'accord?

The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): The vote is deferred until Tuesday May 6, at 3 p.m. Mr. Geoff Regan: Madam Speaker, I wonder if you might seek consent to see the clock at 1:30 p.m. so we can begin private members' business (1250) The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): Is it agreed?


Le président suppléant (Mme Bakopanos): À mon avis, les non l'emportent. Et plus de cinq députés s'étant levés: Le président suppléant (Mme Bakopanos): Le vote par appel nominal sur la motion n 9 est reporté (1555) Le président suppléant (Mme Bakopanos): Le prochain vote porte sur la motion n 5.

And more than five members having risen: The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): The recorded division on Motion No. 5 stands deferred (1600) [Translation] The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): The next question is on Motion No. 6. Is it the pleasure of the House to adopt the motion?


Le président suppléant (Mme Bakopanos): À mon avis, les non l'emportent. Et plus de cinq députés s'étant levés: Le président suppléant (Mme Bakopanos): Le vote par appel nominal sur la motion n 8 est reporté.

And more than five members having risen: The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): The recorded division on Motion No. 8 stands deferred.


Je pense qu'il y aura consentement unanime pour que nous disions qu'il est 13 h 30 et que nous passions directement aux initiatives parlementaires. Le président suppléant (Mme Bakopanos): Est-ce d'accord? Des voix: D'accord (1210) Le président suppléant (Mme Bakopanos): Comme il est 13 h 30, la Chambre passe maintenant à l'étude des initiatives parlementaires inscrites au Feuilleton d'aujourd'hui.

Some hon. members: Agreed (1210) The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): It being 1.30 p.m., the House will now proceed to the consideration of private members' business as listed on today's order paper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote les députés Samland, président (suppléant Mme Jöns, rapporteur), Tillich, Willockx et Porto, vice-présidents; Colom I Naval, Dührkop, Elles, Fabra Vallés, Haug, Tlaskivi (suppléant M. Böge), Kellett-Bowman (suppléant M. Bardong), Miranda, Mulder (suppléant M. Brinkhorst), Pronk (suppléant M. Bébéar), Seppänen, Stenmarck (suppléant M. Bourlanges), Tappin, Virrankoski, Waidelich et Wynn.

The following were present for the vote: Samland (chairman, replacing Jöns, draftswoman); Tillich, Willockx and Porto, vice-chairmen; Colom i Naval, Dührkop Dührkop, Elles, Fabra Vallés, Haug, Ilaskivi (for Böge), KellettBowman (for Bardong), Miranda, Mulder (for Brinkhorst), Pronk (for Bébéar), Seppänen, Stenmarck (for Bourlanges), Tappin, Virrankoski, Waidelich and Wynn.


Étaient présents au moment du vote les députés van Dijk, président; Bennasar Tous, deuxième viceprésident; Torres Marques, troisième vice-président; Marinucci, rapporteur; Daskalaki, Delcroix (suppléant Mme Kokkola), García Arias (suppléant Mme Frutos Gama), Gröner, Kerr (suppléant Mme Hautala), Larive, Lenz (suppléant M. Mann), Lulling, Ribeiro, Sornosa Martínez, Stirbois (suppléant M. Féret), Van Lancker et Waddington.

The following were present for the vote: van Dijk, chairperson; Bennasar Tous, 2nd vice-chairperson; Torres Marques, 3rd vice-chairperson; Marinucci, rapporteur; Daskalaki, Delcroix (for Kokkola), García Arias (for Frutos Gama), Gröner, Kerr (for Hautala), Larive, Lenz (for T. Mann), Lulling, Ribeiro, Sornosa Martínez, Stirbois (for Féret), Van Lancker and Waddington.


Ont participé au vote les députés van Dijk, président; Bennasar Tous, deuxième viceprésident; García Arias, rapporteur (suppléant Mme Crawley); Ahlqvist, Colombo Svevo, Daskalaki, Eriksson, Féret, González Álvarez (suppléant M. Ribeiro), Gröner, Grossetête, Kerr (suppléant Mme Hautala), Redondo Jiménez (suppléant Mme Baldi) et van Lancker.

The following took part in the vote: van Dijk, chairperson; Bennasar Tous, 2nd vice-chairperson; García Arias, rapporteur (for Crawley); Ahlqvist; Colombo Svevo; Daskalaki; Eriksson; Féret; González Álvarez (for Ribeiro); Gröner; Grossetête; Kerr (for Hautala); Redondo Jiménez (for Baldi); and Van Lancker.


Étaient présents au moment du vote les députés van Dijk, président; Bennasar Tous, deuxième viceprésident; Colombo Svevo, rapporteur; Ahlqvist, Daskalaki, Eriksson, García Arias, (suppléant Mme Frutos Gama), Gröner, Grossetête, González Álvarez (suppléant Mme Sierra González), Kerr (suppléant Mme Hautala) et Van Lancker.

The following were present for the vote: van Dijk, chairman; Bennasar Tous, second vice-chairman; Colombo Svevo, rapporteur; Ahlqvist, Daskalaki, Eriksson, García Arias (for Frutos Gama), Gröner, Grossetête, González Álvarez (for Sierra González), Kerr (for Hautala) and Van Lancker.


Ont participé au vote les députés Pex, président; Vecchi, rapporteur pour avis; Augias, De Coene, Esteban Martin (suppléant M. Escudero), Evans, Guinebertière, Günther (suppléant Mme Heinisch), Lage (suppléant Mme Morgan), Leperre-Verrier, Perry, Ryynänen, Stenzel (suppléant Mme Pack) et Vaz da Silva.

The following took part in the vote: Pex, chairman; Vecchi, draftsman; and Augias, De Coene, Esterban Martin (for Escudero), Evans, Guinebertière, Günther (for Heinisch), Lage (for Morgan), Leperre-Verrier, Perry, Ryynänen, Stenzel (for Pack) and Vaz da Silva.


[Note de la rédaction: Le passage commençant par «Le président suppléant (Mme Bakopanos): Adoptée» jusqu’à «Une voix: J’invoque le Règlement» a été ajouté en vertu d’une décision rendue par le Président le 10 avril 2003.] Le président suppléant (Mme Bakopanos): Adoptée.

[Editor’s Note: The passage from “The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): Carried”. to “An hon. member: Point of order”. has been added pursuant to Speaker’s Ruling on April 10, 2003.] The Acting Speaker (Ms. Bakopanos: Carried.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président suppléant mme ->

Date index: 2023-12-21
w