Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelez-vous que vos collègues veulent aussi » (Français → Anglais) :

Rappelez-vous que vos collègues veulent aussi poser des questions et qu'il y a un vote.

Please recall that there are other people here who have some questions to ask, and there is a vote.


Je m'efforcerai de poser rapidement mes questions, et il faudra aussi que les réponses soient courtes, parce que je sais que d'autres collègues veulent aussi vous interroger.

I will try to keep the questions short, and answers should also be short, because I know other colleagues will also have questions.


Je sais que mes collègues veulent aussi vous poser des questions.

I know my colleagues want to question you as well.


Alors, dans cet esprit, sénateur Comeau, dois-je comprendre que le débat se poursuivra, que certains de vos collègues veulent y participer, et que, avec le temps, aussi, tôt que possible, ce projet de loi pourrait être renvoyé à un comité sénatorial pour en discuter et en débattre?

So in that spirit, Senator Comeau, am I to understand that the debate will continue, that some of your colleagues want to take part and that eventually — as soon as possible, I hope — this bill could be referred to a Senate committee for discussion and debate?


Je comprends que vous vouliez en discuter, et, si j'ai bien compris ce que vous m'avez dit, certains de vos collègues voudraient aussi participer au débat.

I understand that you will want to discuss it, and if I understood correctly what you told me, some of your colleagues would also like to take part in the debate.


Je voulais aussi vous dire, Madame, comme à chacun de vos collègues, que j’avais bien entendu et que je répéterai à mes collègues la préoccupation que vous avez exprimée.

I also wished to say to you, Mrs Harms, and to all your fellow Members, that I have listened carefully and will relay your concerns to my colleagues.


Vous avez donc mon assurance et je vous remercie aussi pour vos remarques concernant l’importance du guide interactif, comme l’ont déjà remarqué également vos collègues d’autres partis.

You therefore have my assurance, and I thank you also for your comments concerning the importance of the interactive guide, which has also already been mentioned by your fellow Members from other parties.


Permettez-moi de vous dire que quand vous lutterez avec les Polonais, avec tous vos collègues du Conseil européen, je pense qu’au Parlement européen nous avons le devoir de vous soutenir, pour progresser en ce qui concerne la feuille de route, en disant à nos gouvernements qu’ils doivent penser non seulement à leurs propres États, mais aussi à la Communauté ...[+++]

Let me give you just one commitment from our side: when you fight with the Polish, with all your colleagues in the European Council, I think that we in the European Parliament have a duty to support you to make progress on that roadmap by telling our governments that it is not only about thinking about their own states but also about the Community.


Permettez-moi de vous dire que quand vous lutterez avec les Polonais, avec tous vos collègues du Conseil européen, je pense qu’au Parlement européen nous avons le devoir de vous soutenir, pour progresser en ce qui concerne la feuille de route, en disant à nos gouvernements qu’ils doivent penser non seulement à leurs propres États, mais aussi à la Communauté ...[+++]

Let me give you just one commitment from our side: when you fight with the Polish, with all your colleagues in the European Council, I think that we in the European Parliament have a duty to support you to make progress on that roadmap by telling our governments that it is not only about thinking about their own states but also about the Community.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur, excusez-moi, mais la vitesse que le temps impose et que vos collègues manient aussi opportunément m'a empêché de vous répondre.

– (ES) Mr President, please forgive me but the necessary speed required by the time limits this House manages so well have prevented me from replying to the honourable Member.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelez-vous que vos collègues veulent aussi ->

Date index: 2021-10-19
w