Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons de rester assez longtemps parce » (Français → Anglais) :

Je crois que les gens qui sont là pour de bon sont ceux qui viennent d'endroits comme Terre-Neuve-et-Labrador et qui ont de bonnes raisons de rester assez longtemps parce qu'ils ont une famille ailleurs.

I think people who are there seriously are people who have come from places like Newfoundland and Labrador who are there for serious long-term reasons because they are raising families somewhere else.


Pour des raisons de subsidiarité, mais également parce que la Commission estime que tous les États membres doivent rester mobilisés autour des objectifs ambitieux définis par le Conseil européen, elle a choisi, à ce stade, de ne pas le faire.

For reasons of subsidiarity, but also believing that all Member States should remain mobilized around ambitious objectives as set by the European Council, the Commission has at this stage chosen not to do so.


La meilleure façon de décrire l'acquisition à long terme d'un hélicoptère maritime est de dire que les exigences de base n'ont pas changé au chapitre des capacités nécessaires à la marine, à savoir une plateforme robuste pouvant s'envoler du pont d'une frégate ou d'un destroyer, ayant un rayon d'action suffisant, pouvant rester assez longtemps en vol et affronter les rigoureuses conditions atmosphériques auxque ...[+++]

The best way to characterize the long-term procurement of a maritime helicopter is that the basic requirement has not changed as far as what is needed to be delivered in terms of capability for the navy, which is a robust platform that can fly off the back of our frigates and destroyers, can go the right distance, stay airborne, and deal with the nasty weather that the navy has to face in our domestic and international waters.


M. Yvon Godin: Comme je l'ai dit plus tôt, je n'ai pas l'intention de rester très longtemps, parce que je dois assister à une réunion du Comité des ressources naturelles. On a commencé ce matin et on doit finir.

Mr. Yvon Godin: As I stated earlier, I do not intend to stay for very long, because I must attend a meeting of the Natural Resources Committee which began earlier this morning.


Je pense qu'il faut rester assez libres, parce qu'il faudra faire face à divers facteurs de risque dans les différents pays.

I think we have to stay agnostic, because you'll get different risk factors in different jurisdictions.


J'aime bien aller en Afrique et en Asie, mais je n'y vais pas assez souvent, parce que je dois rester sous la pluie bruxelloise.

I like being in Asia and in Africa. I do not travel enough because I have to stay in the Brussels rain.


Il se peut que la demande de soins de santé transfrontaliers soit naturellement assez basse pour un certain nombre de raisons: patients peu enclins à voyager (par exemple, pour ne pas s’éloigner de leur famille ou parce que le système national leur est plus familier); barrières linguistiques; écarts de prix entre les États membres; délais d’attente acceptables pour recevoir un traitement dans l’État membre d’affiliation.

It may be that that the natural demand for cross-border healthcare is relatively low for a number of reasons: unwillingness of patients to travel (e.g. because of proximity to family or familiarity with home system); language barriers; price differentials between Member States; acceptable waiting times for treatment in the Member State of affiliation.


– (DE) Monsieur le Président, nous avons débattu assez longtemps et assez intensément de cette motion en commission et nous sommes parvenus à une décision soutenue par une large majorité. Toutefois, de nombreux conseils et suggestions ont été formulés hier et aujourd’hui, principalement parce que d’autres commissions ont ajouté des points à débattre.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we debated this motion long and hard in the committee, and we reached a decision backed by a large majority, but yesterday and today, there has been an abundance of advice and suggestions that have come about primarily because other committees have added extra subjects for discussion.


En ce qui concerne le rapport Marinho, toutefois, mon groupe critique la Convention de Dublin depuis assez longtemps déjà pour un certain nombre de raison, et particulièrement parce que, à notre sens, elle mélange le contrôle de l'immigration et les demandes d'asile, deux choses qui ne sont pas nécessairement identiques.

In dealing with the Marinho report before us, however, my group has criticised the Dublin Convention for a very long time for a number of reasons, not least because to us it mixes immigration controls with the claiming of asylum, and the two things are not necessarily the same at all.


Le député tient-il à réduire le déficit au point où il serait prêt à renoncer à sa pension de député, à condition qu'il ait la chance de rester assez longtemps à la Chambre pour y avoir droit étant donné la position du Bloc?

Is the hon. member so committed to deficit reduction that he would give up his MP's pension, should he ever be lucky enough to get that far, given the Bloc's stand?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons de rester assez longtemps parce ->

Date index: 2025-05-20
w