Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bonnes raisons de rester assez longtemps parce " (Frans → Engels) :

Je crois que les gens qui sont là pour de bon sont ceux qui viennent d'endroits comme Terre-Neuve-et-Labrador et qui ont de bonnes raisons de rester assez longtemps parce qu'ils ont une famille ailleurs.

I think people who are there seriously are people who have come from places like Newfoundland and Labrador who are there for serious long-term reasons because they are raising families somewhere else.


Présumément, s'il y avait une bonne explication, une loi n'apparaîtrait pas nécessairement sur la liste de l'année suivante parce que les gens sont d'accord pour dire qu'elle est là pour une bonne raison et qu'elle peut y rester.

Presumably, if there were a good explanation, a statute would not necessarily appear on next year's list because people are agreed that it is there for a good reason and can stay.


La raison pour laquelle des toxicomanes arpentent les rues du Canada, c'est supposément parce que les trafiquants ne sont pas emprisonnés assez longtemps, et c'est la raison pour laquelle le ministre de la Justice propose un projet de loi qui rendrait plus sévère la Loi réglementant certaines drogues et autres substances.

The reason Canada has drug addicts on its streets is supposedly because dealers are not going to prison for long enough, which is why the justice minister has a bill to make the Controlled Drugs and Substances Act harsher.


Donc, changer le leadership aussi fréquemment, à mon avis, ne mène pas à une bonne gestion de l'organisation, ni à une bonne reddition de comptes, parce que les gens ne sont pas là assez longtemps pour être beaucoup tenus responsables.

So changing leadership so frequently, in my view, is not conducive to the good management on the organization, nor is it conducive to good accountability, because people aren't in there long enough to be held accountable for very much.


6. est surpris que le Livre vert ne mentionne qu'incidemment les aspects de la politique de la santé liés à l'évolution démographique; souligne qu'en raison du vieillissement de la population, la demande relative aux services de santé et de soins à long terme est en augmentation sur les plans qualitatif aussi bien que quantitatif; est convaincu que les investissements dans la prévention durable des maladies constitue un moyen important pour faire face aux changements démographiques des points de vue humain et financier; souligne ...[+++]

6. Is surprised that the Green Paper makes only passing reference to the healthcare aspects of demographic change; emphasises that, with an ageing population, the demand for health and long-term care services increases qualitatively and quantitatively; is convinced that investment in measures for the lifelong prevention of illness is important for coming to terms with the human and financial aspects of demographic change; states that the longer people ar ...[+++]


6. est surpris que le Livre vert ne mentionne qu'incidemment les aspects de la politique de la santé liés à l'évolution démographique; souligne qu'en raison du vieillissement de la population, la demande relative aux services de santé et de soins à long terme est en augmentation sur les plans qualitatif aussi bien que quantitatif; est convaincu que les investissements dans la prévention durable des maladies constitue un moyen important pour faire face aux changements démographiques des points de vue humain et financier; souligne ...[+++]

6. Is surprised that the Green Paper makes only passing reference to the healthcare aspects of demographic change; emphasises that, with an ageing population, the demand for health and long-term care services increases qualitatively and quantitatively; is convinced that investment in measures for the life-long prevention of illness is important for coming to terms with the human and financial aspects of demographic change; states that the longer people ar ...[+++]


6. est surpris que le Livre vert ne mentionne qu'incidemment les aspects de la politique de la santé liés à l'évolution démographique; souligne qu'en raison du vieillissement de la population, la demande relative aux services de santé et de soins à long terme est en augmentation sur les plans qualitatif aussi bien que quantitatif; est convaincu que les investissements dans la prévention des maladies de longue durée constitue un moyen important pour faire face aux changements démographiques des points de vue humain et financier; souligne ...[+++]

6. Is surprised that the Green Paper makes only passing reference to the healthcare aspects of demographic change; emphasises that, because of an ageing population, the demand for health and long-term care services increases qualitatively and quantitatively; is convinced that investment in measures for the prevention of long-term illness is important for coming to terms with the human and financial aspects of demographic change; states that the longer people ar ...[+++]


Ils sont nerveux parce qu’ils entendent dire qu’ils n’ont pas assez fait pour convaincre leurs électeurs qu’il y avait de bonnes raisons dopter pour l’élargissement, tant pour les habitants des États membres que pour ceux des États candidats.

They tense up because they are starting to realise that they have done too little to convince their electorate that enlargement is very much a positive step, both for the inhabitants of the Member States and those of the candidate countries.


En ce qui concerne le rapport Marinho, toutefois, mon groupe critique la Convention de Dublin depuis assez longtemps déjà pour un certain nombre de raison, et particulièrement parce que, à notre sens, elle mélange le contrôle de l'immigration et les demandes d'asile, deux choses qui ne sont pas nécessairement identiques.

In dealing with the Marinho report before us, however, my group has criticised the Dublin Convention for a very long time for a number of reasons, not least because to us it mixes immigration controls with the claiming of asylum, and the two things are not necessarily the same at all.


C'est une bonne raison de rester dans la fédération canadienne parce qu'on a démontré que non seulement ce système fonctionne, mais qu'il est généreux pour tous les citoyens d'un océan à l'autre.

This is a good reason to stay within the Canadian federation, since it has been demonstrated that not only does this system work, but it is generous to all, from sea to sea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonnes raisons de rester assez longtemps parce ->

Date index: 2022-12-26
w