Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il était censé prononcer aujourd " (Frans → Engels) :

M. David J. Shearing (directeur de projet, développement commercial, Association canadienne des fabricants de produits chimiques): Comme l'a expliqué Richard Paton, Detric Ostapyk, de Shell Chemical, était censé venir aujourd'hui de Calgary, mais il a été arrêté au passage à Toronto et il lui sera donc impossible de faire sa déclaration devant le comité.

Mr. David J. Shearing (Project Manager, Business Development, Canadian Chemical Producers' Association): As Richard Paton has indicated, Detric Ostapyk, who was supposed to be attending today from Shell Chemical in Calgary, was waylaid in Toronto and is unable to make this statement.


Quoi qu'il en soit, je vais consacrer mon temps d'intervention à plusieurs questions ayant trait au comité qui était censé avoir été chargé par le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre de se prononcer sur ce rapport concernant les délibérations télévisées.

Nevertheless I am going to take my time and go through several issues relating to this committee that were supposed to have come from the procedure and House affairs committee to speak to the report on televised committees.


Je lui ai demandé s’il souhaitait que le discours qu’il était censé prononcer aujourd’hui soit distribué par écrit aux membres du Parlement.

I asked him whether he wanted the speech that he was going to make today to be distributed to the Members of Parliament in writing.


Ayant assisté à la cérémonie, vous savez bien sûr qu’aujourd’hui le Parlement européen était censé remettre le prix Sakharov pour la liberté de l’esprit au dissident cubain M. Guillermo Fariñas.

Of course, having taken part in the ceremony, you are aware that today the European Parliament was supposed to award the Sakharov Prize for Freedom of Thought to the Cuban dissident Mr Guillermo Farinas.


En effet, la réaction des autres pays fut tellement mauvaise que le ministre de l'Environnement, qui était censé prononcer un discours devant 100 dignitaires étrangers et des médias, a disparu trois minutes avant l'heure prévue.

In fact, it was so bad internationally, the Minister of the Environment, who was scheduled to give a speech to 100 international dignitaries and the media, skipped out three minutes before it was to take place.


Aussi suis-je particulièrement heureux de vous entendre dire aujourd’hui que nous devons trouver la solution à ces questions, car les problèmes que le Traité constitutionnel était censé résoudre n’ont pas disparu du jour au lendemain.

So I am particularly glad to hear you say today that we must find the solution to these issues, because the problems the constitutional treaty was intended to solve have not disappeared overnight.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Mahmoud Abbas était censé donner un discours aujourd’hui devant votre Assemblée, mais celui-ci a dû être annulé, pour les raisons que vous connaissez.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mahmoud Abbas was supposed to appear before your House today to give a speech, but, for reasons of which you are aware, this speech had to be cancelled.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mahmoud Abbas était censé donner un discours aujourd’hui devant votre Assemblée, mais celui-ci a dû être annulé, pour les raisons que vous connaissez.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mahmoud Abbas was supposed to appear before your House today to give a speech, but, for reasons of which you are aware, this speech had to be cancelled.


Cependant, il existe plusieurs différences importantes: premièrement, alors que les pays du sud avaient toujours été des économies de marché, la transition vers ce type de système n'a commencé dans les PECO qu'au début des années 1990; deuxièmement, l'écart de revenu entre l'Union européenne et les pays candidats est nettement plus marqué dans le cas des PECO qu'il ne l'était pour les pays du sud. troisièmement, les flux migratoires potentiels sont plus importants cette fois-ci, à la fois parce que le différentiel de revenu est plus ...[+++]

There are however several important differences between the two rounds of enlargement. First, while the Southern countries had always been market economies, in the CEECs transition to a market economy only started in the early 1990s. Second, the income gap between the European Union and the candidates is much wider for the CEECs than it was for the Southern countries. Third, there is greater potential for migration with the future enlargement. This is because the income differential with the EU is wider, while at the same time the geographical proximity to the EU is also greater. The last difference concerns the agricultural sector. Its ...[+++]


Le sous-ministre était censé venir aujourd'hui, mais comme le sous-ministre n'a pu se libérer, le sous-ministre viendra le 15 avril.

The deputy minister was supposed to come today, but since the deputy minister couldn't make it, the deputy minister will be coming on April 15.


w