Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il nous fallait encore trouver " (Frans → Engels) :

Au cours du présent mandat, nous avons mis sur la table plusieurs propositions en vue de mieux préserver et d'améliorer les droits et la protection des travailleurs, dont des propositions visant à lutter contre le dumping social, notamment par la révision de la directive sur le détachement des travailleurs, à protéger davantage la santé et la sécurité des travailleurs, ou encore à aider les jeunes à trouver leur place sur le marché du travail. Ainsi, nous mettons tout en œ ...[+++]

During this mandate, we have put several proposals on the table to better safeguard and improve workers' rights and protection. From proposals aiming at fighting social dumping, such as the revision of the Posting of Workers Directive, to better protecting the health and safety of workers, to helping young people find their place on the job market, we have been working hard to strengthen the social dimension of Europe.


Ces normes élevées nous ont permis de devenir la référence mondiale en matière de denrées alimentaires, mais nous devons sans cesse nous efforcer de trouver de nouveaux moyens, meilleurs, pour faire encore mieux.

These high standards have allowed us to become the best address for food in the world, but we must always strive to find new and better ways to do even more.


Tous les pays, même ceux qui considèrent cela comme une priorité absolue, ont convenu qu’il nous fallait encore trouver le mécanisme concret, la clé et sa formulation, suffisamment à l’avance par rapport à la conférence de Copenhague.

All countries, even those that view this as an absolute priority, agreed that we have yet to find the actual mechanism, the key and its wording, far enough in advance of the Copenhagen Conference.


Le Sommet de Séville n'a nullement contribué à résoudre les problèmes financiers qui entravent l'élargissement de l'UE et n'est pas parvenu à un accord à propos des quatorze agences communautaires pour lesquelles il fallait encore trouver un siège ; par contre, il s'est une fois de plus prononcé contre l'immigration sans proposer une solution à ce problème.

The Seville Summit has done nothing to solve the financial problems which stand in the way of EU enlargement, and failed to reach agreement on 14 EU agencies for which a chair is yet to be found, but has once against spoken out against immigration without offering a solution.


Nous sommes heureux que la Commission de l'Union européenne ait renoncé à développer des structures administratives quasi distinctes dans chaque région, ville et commune, idée que l'on pouvait encore trouver, par exemple, dans les avant-projets de son Livre blanc.

We are glad that the Commission of the European Union has given up developing what would have been, in effect, its own administrative structures right down through the regions, towns and local communities, as we read about, for example, in preliminary drafts of its White Paper.


Pour notre Parlement, cela signifiait que nous devions passer en revue notre règlement intérieur afin de vérifier s’il fallait encore y apporter des améliorations.

For our Parliament, this meant that we needed to check out our Rules of Procedure to establish whether more improvements were needed.


Nous devons encore trouver des solutions à d'importants problèmes économiques et politiques.

We still need to find solutions to major economic and political problems.


Nous nous sommes dit qu'il fallait bien trouver un moyen de faire quelques dollars avec cela, alors nous nous sommes lancés dans le tourisme.

We said we've got to make a few bucks out of this somehow, so we started tourism.


Il fallait donc trouver un moyen de répondre à toutes ces préoccupations, et je crois que nous y sommes parvenus. Pour le reste, je me suis engagé, par écrit, au comité, et par tous les moyens à ce que le processus de consultation se poursuive, à ne pas aller plus vite que la capacité de développement des Premières Nations en ce qui a trait à l'agrément des opérateurs et à attendre que les choses soient en place avant l'application de quelque règlement que ce soit.

Ongoing, I have made commitments in writing, at the committee and in every other way that the consultation process on the regulations will continue and that we will not move faster than the capacity development of the first nations in terms of operator certification and their ability to have things in place prior to any enforcement of the regulations.


Comme elles étaient loin de satisfaire l'électorat canadien et les victimes de crime, nous nous y sommes opposés, car il nous fallait encore les changements qui s'imposaient.

There was still no satisfaction from the point of view of the Canadian electorate and victims of crime throughout Canada, so we said no. We still needed the right changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il nous fallait encore trouver ->

Date index: 2021-03-05
w