Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Estimer souhaitable
Juger à propos
Régler
Résoudre
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
S'efforcer de ...
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Solutionner
Trouver convenable
Trouver la solution de
Trouver sa vocation
Trouver sa voie
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Traduction de «efforcer de trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open




trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

they shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to...




s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

pursue the highest possible quality of customer service | work tenaciously to provide high quality customer service | aim to provide customers with the best possible service | strive to provide high quality customer service




résoudre | trouver la solution de | régler | solutionner

solve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Europe s'efforce de trouver des solutions au problème du changement climatique.

Europe has been addressing the issue of climate change.


Le Conseil est attaché au processus de consultations entre les États côtiers et lance de nouveau un appel pour que toutes les parties adoptent une approche constructive et s'efforcent de trouver un accord plurilatéral à long terme.

The Council is committed to the Coastal States' consultations, and reiterates its call for a constructive approach of all parties in trying to reach a long-term multi-party agreement.


Par ailleurs, le Conseil se félicite des progrès réalisés en ce qui concerne d'autres mesures destinées à améliorer les conditions de la coopération, en mutualisant la demande, en s'efforçant de trouver des solutions pour les équipements excédentaires ou qui font double emploi et en élaborant une approche européenne pour la qualification et la certification des capacités militaires, notamment dans le domaine de la navigabilité et celui des munitions.

Furthermore, the Council welcomes progress on other measures aimed at improving the conditions for cooperation, by pooling demand, addressing solutions for redundant or surplus equipment, and developing a European approach to the qualification and certification of military capabilities notably in airworthiness and ammunition.


La consultation s'efforce de trouver des réponses auprès de toutes les parties intéressées: citoyens, organisations, administrations publiques, entreprises, etc.

The consultation seeks responses from all interested parties: citizens, organisations, public administrations, businesses etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai déjà dit à la Chambre et devant les médias avec mes collègues, notre gouvernement s'efforce et continuera de s'efforcer à trouver des solutions aux problèmes urgents cernés par la collectivité.

As I've said before in the House and in media exercises with my colleagues, our government's focus has been, and will continue to be, to deliver results for the issues that were identified with respect to this emergency situation as declared by the community.


Le président s’efforce de trouver des solutions qui recueillent le soutien le plus large possible au sein du comité d’appel.

The chair shall endeavour to find solutions which command the widest possible support within the appeal committee.


Le président d’un comité devrait s’efforcer de trouver des solutions qui recueillent le soutien le plus large possible au sein du comité ou du comité d’appel et expliquer de quelle manière les débats et les propositions de modifications ont été pris en compte.

The chair of a committee should endeavour to find solutions which command the widest possible support within the committee or the appeal committee and should explain the manner in which the discussions and suggestions for amendments have been taken into account.


Le président s’efforce de trouver des solutions qui recueillent le soutien le plus large possible au sein du comité.

The chair shall endeavour to find solutions which command the widest possible support within the committee.


Dans la lutte contre ce fléau, tous les acteurs doivent s'efforcer de trouver un juste équilibre entre efficacité des mesures de répression de la criminalité organisée et des poursuites y afférentes, d’une part, et protection des libertés et des droits fondamentaux, d’autre part.

In fighting this scourge all actors must balance efficient law enforcement and prosecution of OC, and the protection of fundamental rights and freedoms.


La discussion se poursuit au sein d'un comité de conciliation, où les représentants à la fois du Parlement européen et du Conseil s'efforcent de trouver un accord sur un texte commun.

Discussion is ongoing in a conciliation committee, where representatives of both the European Parliament and Council are trying to agree upon a common text.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforcer de trouver ->

Date index: 2024-12-27
w