Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous fallait encore » (Français → Anglais) :

Beaucoup d'entre nous se rappellent l'époque où, descendus d'avion à San Franscisco ou Los Angeles, il nous fallait encore, après cinq heures de vol, faire la queue pour attendre de passer au contrôle.

A lot of us remember getting off airplanes in San Francisco, Los Angeles or even Hawaii after five hours in an airplane and standing in long lineups waiting to be cleared.


Si j'arrivais et que je disais qu'il me fallait encore 100 millions de dollars, je m'assurerais d'avoir les chiffres en main pour démontrer que ce programme ne fonctionne pas et que nous avons besoin d'une aide supplémentaire.

If I were going and saying I need another $100 million or whatever, I'd be pretty darn sure I had the statistics at my fingertips to say that this sucker is not working and we need more help.


Mais pour que ce service puisse effectivement être mis en place concrètement, il nous fallait encore adopter les trois instruments que je viens de mentionner.

However, in order for this service to be properly established, we still need to adopt the three instruments that I have just mentioned.


Tous les pays, même ceux qui considèrent cela comme une priorité absolue, ont convenu qu’il nous fallait encore trouver le mécanisme concret, la clé et sa formulation, suffisamment à l’avance par rapport à la conférence de Copenhague.

All countries, even those that view this as an absolute priority, agreed that we have yet to find the actual mechanism, the key and its wording, far enough in advance of the Copenhagen Conference.


En outre, il nous fallait encore déterminer si cinq ou huit ans de délai de grâce devaient être accordés.

Then there remained the issue as to whether five or eight years’ grace should be allowed.


Il fallait encore tirer au clair certaines questions, si bien que nous avons eu une conférence téléphonique avec Mme Vanessa Christie, du cabinet de M. Greenspan.

Some questions were still not clear, so we had a conference call with Ms. Vanessa Christie from Mr. Greenspan's office.


J'ai annoncé en juillet que nous allions utiliser le programme de réserve pour atténuer certaines pressions, mais il fallait encore que le Conseil du Trésor approuve cette décision, et il l'a fait il y a deux semaines.

I announced in July that we were going to look at the reserve program to offset some of our pressures, but Treasury Board had to approve it, and I got that approval two weeks ago.


Pour notre Parlement, cela signifiait que nous devions passer en revue notre règlement intérieur afin de vérifier s’il fallait encore y apporter des améliorations.

For our Parliament, this meant that we needed to check out our Rules of Procedure to establish whether more improvements were needed.


- Monsieur le Président, chers collègues, chaque jour qui passe est rythmé par la crise actuelle au Moyen-Orient et chaque jour qui passe nous montre, s'il le fallait encore, que tout ce qui se déroule au Sud - autour de la Méditerranée - nous concerne directement, y compris dans notre vie quotidienne.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, every day that passes is punctuated by developments in the current crisis in the Middle East and every day that passes is a further indication, as if this were needed, that everything that happens in the South and around the Mediterranean is of direct concern to us, and affects our daily lives.


Comme elles étaient loin de satisfaire l'électorat canadien et les victimes de crime, nous nous y sommes opposés, car il nous fallait encore les changements qui s'imposaient.

There was still no satisfaction from the point of view of the Canadian electorate and victims of crime throughout Canada, so we said no. We still needed the right changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fallait encore ->

Date index: 2022-07-17
w